"من منظوري" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana göre
        
    • benim açımdan
        
    • Buradan bakınca
        
    • tarafımdan
        
    Bana göre, senin yeniden dirilmen, evrende yüksek bir gücün olduğunun... en güçlü kanıtıdır. Open Subtitles إنبعاثك مرةً أخرى هو دليل قوي لقوة كبيرة في العمل من منظوري الخاص
    Bana göre sekiz cinayet suçlaması bir kaçakçılık suçlamasından çok daha etkili olacaktır. Open Subtitles من منظوري للأمر عقوبة ثمانِ جرائم قتل ستكون أفضل بكثير من تهمة التجارة غير المشروعة
    Bana göre, çocuklara nutuk atmak yetmez. Open Subtitles من منظوري لايمكنك وعظ الطلاب هكذا
    Olaya benim açımdan bakmaya çalışın. Polis cesedin orada olup olmadığını bilmiyor. Open Subtitles حاول رؤية الأمر من منظوري الشرطة لا تعلم إذا كانت الجثة هناك
    Ama benim açımdan durum tamamen farklıydı. Open Subtitles لكن من منظوري الشخصي الموقف لم يتغيَّر تمامًا
    Buradan bakınca sana verdiği güç hoşuna gitmiş gibi görünüyor. Open Subtitles ...حسنٌ... من منظوري ربّما أنتِ تحبين القوة التي يعطيكِ إيّاها
    Buradan bakınca bursunu kaybetmemen için B ortalamayı tutturman gerektiği görülüyor. Open Subtitles من منظوري الشخصي، فإنّك بحاجة لمعدل جيد جداً حتى تبقي على منحتك الدراسية
    Sadece kendi tarafımdan baktım hep. Open Subtitles فقط رأيت الأمور من منظوري الخاص
    Bana göre ben yalnızca işimi yapıyorum. Open Subtitles من منظوري .. أنا اعمل عملي فقط ..
    Bana göre, Joe MacMillan her şeyi bir sebepten ötürü yapar ve bu sebept-... Open Subtitles (من منظوري , (جو ماكميلان يفعل الأشياء لسبب واحد وسبب واحد فقط و...
    - Bana göre değil. Open Subtitles -ماهذا بمؤسف من منظوري .
    Benim olayları senin bakış açından görmeye çalıştığım gibi, senin de benim açımdan görmeye çalışman şu raddede oldukça önemli. Open Subtitles وأعتقد انه لمن المهم ان تحاولين فى رؤية الأمور من منظوري كما سأفعل معكِ
    Ve Ralph'la bu konuyu benim açımdan konuşmaya çalışınca, anlayamadı. Open Subtitles وعندما حاولتُ التحدث عنها من منظوري مع (رالف)، لم يفهم.
    Gerçekten. Ama olaya bir de benim tarafımdan bakmalısın, tamam mı? Open Subtitles لكن عليك ان ترى الامر من منظوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus