Bugünden itibaren, senin bütün hayatın bu bina içinde olanlardan ibaret olacak. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Bugünden itibaren, senin bütün hayatın bu bina içinde olanlardan ibaret olacak. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Bugünden itibaren evin erkeği olduğunun farkında değil misin? | Open Subtitles | ألم تعلم بأنّه ابتداءًا من هذا اليوم صرت رجل البيت؟ |
Bu günden itibaren, ölümlü biri gibi yaşayacak ve öleceksin. | Open Subtitles | من هذا اليوم, سوف تعش و تموت كـأى بشرى آخر |
Bu günden itibaren bir hükümete tabi biri değil... hükümetin parçası olan özgür bir insan olacaksınız. | Open Subtitles | من هذا اليوم , لن تكون موضوع للحكومة ولكن مشارك بها ..انسان حر |
Parkta. Bu sabah çektim. Daha banyo etmedim. | Open Subtitles | .هذا الصباح أخذتهم فى الحديقة .ستحصل عليهم فى وقت لاحق من هذا اليوم |
Bundan böyle, Mongo üzerinde her canlı barış içinde yaşayacak. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعدا نترك كلّ شعب مونجو يعِيش سوية بسلام |
Ben Oliver Barrett, sen Jennifer Cavilleri'yi Bugünden itibaren karım olarak kabul ediyorum. | Open Subtitles | أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً |
Ben Jennifer Cavilleri, sen Oliver Barrett'ı Bugünden itibaren kocam olarak kabul ediyorum. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا |
Bugünden sonsuza dek, çarpışan bizler hatırlanacağız. | Open Subtitles | من هذا اليوم إلى نهاية العالم، نحن المقاتلون سيتذكرنا الناس. |
Bugünden itibaren saç filesi takacaksınız. | Open Subtitles | من هذا اليوم ، اريدكم ارتداء شبكات الشعر |
Ve Bugünden yıllarca sonra, yatağınızda ölürken Bugünden o güne kadar ki tüm günlerinizi buraya tekrar gelebilme şansı için buraya tekrar gelip düşmanlarımıza yaşamlarımızı alabileceklerini ama özgürlüğümüzü asla alamayacaklarını söylemek için feda etmez miydiniz? | Open Subtitles | وتموتون في سرركم بعد سنوات كثيرة من الآن أمستعدون أن تقايضوا كل تلك الأيام من هذا اليوم إلى ذاك |
Ama artık, Bugünden sonra,. | Open Subtitles | لكن الآن، من هذا اليوم فصاعداً، حينما أَنْظرُ إلى وجهِكَ، |
Bugünden itibaren, her şey iyi olacak. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً سيسير كل شيئ على ما يرام |
Bugünden itibaren her şey çok farklı olacak. Mexicali, Meksika | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعدًا الأشياء ستكون مختلفة |
Bugünden itibaren sonsuza dek birlikte olacaksınız. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعدا، وأنتم ستنضمون سوياإلى واحد |
Bu günden itibaren, Robot Evi'ni çok gizli bir cezaya tabi tutuyorum! | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً، ستخضع دار الروبوت إلى مراقبة من الدرجة الـ12 من السرية. |
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek! | Open Subtitles | أى حارس سيأذى إنسان من هذا اليوم سوف يحاكم أمامى |
Bu günden böyle... hastalıkta ve sağlıkta... | Open Subtitles | لكي تملكها وتحفظها من هذا اليوم وصاعدا ً في الغنى أو الفقر.. وفي الصحة أو المرض |
Bu günden böyle, zenginlikte ve yoksullukta... hastalıkta ve sağlıkta Tanrı sizi ayırıncaya dek? | Open Subtitles | وتملكيه وتحفظيه من هذا اليوم فصاعدا ً في الغنى والفقر.. في الصحة والمرض.. |
Bu iblis oğlanı daha Bu sabah eğilmiş, çok iyi bir çocuğun ağzına bifteğini koyduğunu gördüm | Open Subtitles | لقد رايت هذا الفتى الشيطاني يضايق فتى لطيف، في وقت مبكر من هذا اليوم |
Bundan böyle ziyaretime gelmeyin. | Open Subtitles | من هذا اليوم إلى الأمام، لا تجلب لي الطعام. |