"مهتمون" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgileniyoruz
        
    • ilgileniyor
        
    • ilgileniyorlar
        
    • merak
        
    • ilgili
        
    • ilgilendiğimiz
        
    • ilgi
        
    • ilgililer
        
    • ilgilenen
        
    • ilgimizi çekti
        
    • ilgileniyorsunuz
        
    • endişeliler
        
    • endişeliyiz
        
    • düşünüyorlar
        
    • ilgilenmezler
        
    Ama şu andan itibaren, daha çok, bilgiyi kimin çaldığıyla ilgileniyoruz. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، نحن مهتمون أكثر بمعرفة من سرق المعلومات
    Tamam, biz bu tür şeylerle ilgileniyoruz. TED حسناً, فنحن مهتمون بهذا النوع من الأشياء.
    Buradaki herkes bununla ilgileniyor ve ne kadar yapabileceğini merak ediyoruz. Open Subtitles نحن كلنا هنا مهتمون بذلك ونريد أن نرى إلى أي مدى تستطيعين أخذها
    Neden erkekler, onlara ilgi duymayan kadınlarla bu kadar çok ilgileniyorlar? Open Subtitles لماذا الرجال مهتمون بالنساء بالفطرة اليس لديك اهتمام بهن؟
    Fakat biz, insanların bir çok seviyedeki etkileşimlerini merak ediyoruz. TED لكننا مهتمون دائما تفاعال انساني متعدد المستويات.
    Fakat, biz sanal gerçeğin kayıp miraslara sunacaklarıyla ilgileniyoruz. TED ومع ذلك، نحن مهتمون بشكل أكبر بما يقدمه الواقع الافتراضي للتراث المفقود.
    Bir muhteşem renk birliğiyle ilgileniyoruz. Biz büyük ekranlarla, parlak ekranlarla ilgileniyoruz. TED نحن مهتمون بتناسق الألوان بصورة ممتازة. نحن مهتمون بشاشات العرض الكبيرة، شاشات العرض الزاهية.
    İlgilendiğimiz bu yüzey altı çevrelere erişebilmemiz için, bunlar için gerekli aletleri üretmekle ilgileniyoruz. TED ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جداً في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك.
    Fermantasyon kimyasalların alımı ile ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة
    Üniversitemizde ise biz sadece yetişkinlerle ilgileniyoruz. Open Subtitles في هذه الجامعة، نحن مهتمون فقط بالبالغون
    Çoğu benimle ilgileniyor. Bunu söyleyebilirim. Open Subtitles في الأغلب هم مهتمون بمشاهدتي أنا على ما أظن
    - Gölgeler her neyse, her neredeyse çocuk hayaletlerle çok yakından ilgileniyor. Open Subtitles كائناً من كانوا وأينما كانوا يعيشون فأنهم مهتمون جداً بأشباح الأطفال
    Bu adamlar sadece yasadışı kâr ile ilgileniyorlar hızlı ve kirli para ile Open Subtitles وهؤلاء مهتمون فقط بالأرباح الغير مشروعة والأموال السريعة القذرة
    Pek çoğu var olma sebebi insanların pek çok farklı şeye merak duyması. TED بدأ العديد ببساطة لأنهم مهتمون في الكثير من الأشياء المختلفة.
    Benim gibi araştırmacıların bunu anlayıp geliştirme konusunda ilgili olması çok da şaşırtıcı değil. TED إذًا لا عجب أن باحثين مثلي مهتمون جدًا بفهمها وابتكار طرق لتحسينها.
    İşte bu laboratuvarımda ilgilendiğimiz şey. TED وهذا ما نحن مهتمون بالبحث فيه في مختبري.
    Japonlar yüzen adalar inşa etmeye ilgi gösteriyor. TED اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة.
    Fizikçilerle de çalışıyorum ve çoğu zaman küresel iklim değişimiyle ilgililer. TED أنا أعمل ايضا مع علماء الفيزياء، وهم في كثير من الأحيان مهتمون بتغير المناخ العالمي.
    Bunun yarım çaykaşığı tüm bir köyü yok edebilir, ilgilenen alıcılar sonuçları görmek istedi. Open Subtitles نصف ملعقة شاي من هذا يمكن أن يبيد قريةً بالكامل المشترون مهتمون بأن يروا النتائج
    Skynet'in ilgisini çektiyse, bizim de ilgimizi çekti demektir. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه اذا كانت سكاي نت مهتمة ، فنحن مهتمون
    - Evet. Kuantum mekaniği teorilerimle mi ilgileniyorsunuz? Open Subtitles انتم مهتمون في نظريات ميكانيكا الكم؟
    İnsanlar COVID virüsü hakkında endişe duyuyorlar bu nedenle semptomlar için gerginler ve ön hatlardaki aile için endişeliler. TED يشعر الأشخاص بالقلق إزاء كوفيد، ومضطربون جداً من الأعراض وهم مهتمون بالعائلة في الأساس.
    Özellikle Küba konusunda endişeliyiz. Open Subtitles نحن بوجه الخصوص مهتمون بـ كوبا
    İlgilerini çeken şey acı ve ölüm çünkü bunun ilgi ve empati getireceğini düşünüyorlar. TED هم مهتمون بالاعتداء، بالقتل، لأنهم يعتقدون بأنه سيحوز على الاهتمام والمواساة.
    Böyle durumlarda, fedareller onunla ilgilenmezler, inan bana. Open Subtitles سيناريو كهذا، ولن يصبح الفيدراليون مهتمون به، صدقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus