Aslında, o kadar nadir ki, geçen sene soyu tükenenler listesinde tehdit altında olan türlere dahil oldu. | TED | في الحقيقة، هو نادر لدرجة أنه صُنّف العام الماضي كنوع مهدد ضمن قائمة الأنواع المهددة بالانقراض. |
Ancak o akut dönem içinde, kalp yetmezliğine neden olabilir, hayatı tehdit eden aritmiyaya ve hatta ölüme bile. | TED | لكن، في غمرة الحزن، قد يتسبب في أزمة قلبية، في اضطراب بنبض القلب مهدد لحياة الفرد، قد يبلغ حد الوفاة. |
Bu araştırmalar gerekli eğer güvenliğimiz tehdit ediliyorsa. | Open Subtitles | هذه التحقيقات ، سيدي ، ضرورية عندما يكون أمننا مهدد |
Fazlaca dramatik görünmek istemem ama galaksi'nin kaderi tehlikede olabilir. | Open Subtitles | بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع. |
Bu bitkilerin hepsi soyu tükenme tehlikesi altında efendim. Her biri. | Open Subtitles | تلك النباتات مهددة بالانقراض كل نوع منها مهدد بالانقراض |
Şu anda olduğunuzdan daha çok tehlike altında türler olmamıştınız hiç. | Open Subtitles | أنّك لم تكن أبدًا نوع مهدد بالإنقراض أكثر من هذه اللحظة. |
tehditkar ve korkutucu, köpekbalığı on yıldan fazla süredir tehditkar ve korkutucu olarak geziyor. | Open Subtitles | مهدد و مرعب القرش يهدد و يرعب منذ ما يقارب العقد |
Ve bu; neredeyse kesinlikle, tarihimizin çoğunda nesli tükenmekte olan nadir türlerden olduğumuz gerçeğini yansıtmakta. | Open Subtitles | و ذلك يعكس بصورة شبه مؤكدة حقيقة أننا في معظم تاريخنا كنا نوع نادر و مهدد بالانقراض |
Hayat tarzları ve emek verdikleri şeyler tehdit edildiğinde insanlar öfkelenir. | Open Subtitles | يصاب الناس بالانزعاج عندما يشعرون بأن أسلوب حياتهم وكل ما عملوا من أجله مهدد بالخطر |
İş yaptığın kişilerce tehdit ediliyorsun. Gördüm. | Open Subtitles | أنت مهدد من شركائك فى العمل لقد رأيت هذا بنفسى |
Foreman'ı tehdit olarak gördün ve Cuddy'i etkileme ihtiyacı duydun. | Open Subtitles | أنت مهدد بسبب وجود فورمان وتشعر بالحاجة لإحراج كادي |
Dünyanın herhangi bir yerinde kim ki açlık çekiyor kim ki tehdit altında, kim ki hak etmediği bir acıyı çekiyor Dağ Ordusu, bütün fertleriyle orada olacaktır! | Open Subtitles | اننا جميعا رجال في جيش الجبل في اي مكان في العالم شخص ما يموت جوعا او مهدد او شخص يعاني من الظلم |
tehdit etmek için neden medyayı kullanmadınız? | Open Subtitles | لماذا المرء مهدد للغايـة من قبل الحكومـة ؟ |
Hala babanız tarafından tehdit edildiğinizi hissediyor musunuz? | Open Subtitles | أتشعر حتى اللحظه بانك مهدد من قبل والدك؟ |
Yani bu devletin yarattığı ama bana söylenmeyen bir şey beni tehdit ediyor? | Open Subtitles | إذن فأنا مهدد من قِبل شيء صنعته الحكومة بالرغم أنّي لم أكن علي علم بهِ. |
Ya Daphne'yi tehdit olarak gören ya da ona kin besleyen biridir sanırım. | Open Subtitles | شخص مهدد من قبل دافني أو يحمل نوع من الضغينة ضدها، أعتقد |
Şimdi de burada tehdit altında olduğuna göre oraya geri dönmeye çalışacaktır. | Open Subtitles | الآن يشعر بأنه مهدد هنا, ربما يهرب عائدا الى هناك |
Sivrisinek sayısını artırmaya çalışıyoruz. soyu tehlikede bir tür olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض والذي أذكرك بأنه جنس مهدد بالانقراض |
Tamam cocuklar, gezegeninizin kaderi tehlikede. | Open Subtitles | ،حسناً أيها الأولاد، هذا هو إن مصير كوكبكم مهدد بالضياع |
Her perşembe şu yokolma tehlikesi olan deniz levreklerinden yiyoruz. | Open Subtitles | كل خميس نأكل القاروس رغم أنه مهدد بالإنقراض |
Video: Oyuncu: KÖMÜRji'de iklim değişikliğini biz işimize çok ciddi bir tehlike olarak görüyoruz. | TED | فيديو: ممثل: في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جداً مهدد لأعمالنا. |
Yaşlı biri, daha masum ve daha az tehditkar görünür ki bu da kadının, kesinlikle bir iş çevirdiğini gösterir. | Open Subtitles | فلماذا قناع لرجل عجوز ؟ شخص أكبر قد يبدوا أكثر براءة وغير مهدد مما يجعلك تصدق |
Bak Baba, vahşi somon nesli tükenmekte olan bir tür. | Open Subtitles | اترى , ابى , السالمون البرى نوع مهدد |
Sadece bölgemizde bulunan bu hayvancığın nesli tükenmek üzere! | Open Subtitles | متواجد فقط في منطقتنا ثلاثية المقاطعات. إنه مهدد بالانقراض. |