ويكيبيديا

    "مهدد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tehdit
        
    • tehlikede
        
    • tehlikesi
        
    • tehlike
        
    • tehditkar
        
    • tükenmekte
        
    • soyu
        
    • nesli
        
    Aslında, o kadar nadir ki, geçen sene soyu tükenenler listesinde tehdit altında olan türlere dahil oldu. TED في الحقيقة، هو نادر لدرجة أنه صُنّف العام الماضي كنوع مهدد ضمن قائمة الأنواع المهددة بالانقراض.
    Ancak o akut dönem içinde, kalp yetmezliğine neden olabilir, hayatı tehdit eden aritmiyaya ve hatta ölüme bile. TED لكن، في غمرة الحزن، قد يتسبب في أزمة قلبية، في اضطراب بنبض القلب مهدد لحياة الفرد، قد يبلغ حد الوفاة.
    Bu araştırmalar gerekli eğer güvenliğimiz tehdit ediliyorsa. Open Subtitles هذه التحقيقات ، سيدي ، ضرورية عندما يكون أمننا مهدد
    Fazlaca dramatik görünmek istemem ama galaksi'nin kaderi tehlikede olabilir. Open Subtitles بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع.
    Bu bitkilerin hepsi soyu tükenme tehlikesi altında efendim. Her biri. Open Subtitles تلك النباتات مهددة بالانقراض كل نوع منها مهدد بالانقراض
    Şu anda olduğunuzdan daha çok tehlike altında türler olmamıştınız hiç. Open Subtitles أنّك لم تكن أبدًا نوع مهدد بالإنقراض أكثر من هذه اللحظة.
    tehditkar ve korkutucu, köpekbalığı on yıldan fazla süredir tehditkar ve korkutucu olarak geziyor. Open Subtitles مهدد و مرعب القرش يهدد و يرعب منذ ما يقارب العقد
    Ve bu; neredeyse kesinlikle, tarihimizin çoğunda nesli tükenmekte olan nadir türlerden olduğumuz gerçeğini yansıtmakta. Open Subtitles و ذلك يعكس بصورة شبه مؤكدة حقيقة أننا في معظم تاريخنا كنا نوع نادر و مهدد بالانقراض
    Hayat tarzları ve emek verdikleri şeyler tehdit edildiğinde insanlar öfkelenir. Open Subtitles يصاب الناس بالانزعاج عندما يشعرون بأن أسلوب حياتهم وكل ما عملوا من أجله مهدد بالخطر
    İş yaptığın kişilerce tehdit ediliyorsun. Gördüm. Open Subtitles أنت مهدد من شركائك فى العمل لقد رأيت هذا بنفسى
    Foreman'ı tehdit olarak gördün ve Cuddy'i etkileme ihtiyacı duydun. Open Subtitles أنت مهدد بسبب وجود فورمان وتشعر بالحاجة لإحراج كادي
    Dünyanın herhangi bir yerinde kim ki açlık çekiyor kim ki tehdit altında, kim ki hak etmediği bir acıyı çekiyor Dağ Ordusu, bütün fertleriyle orada olacaktır! Open Subtitles اننا جميعا رجال في جيش الجبل في اي مكان في العالم شخص ما يموت جوعا او مهدد او شخص يعاني من الظلم
    tehdit etmek için neden medyayı kullanmadınız? Open Subtitles لماذا المرء مهدد للغايـة من قبل الحكومـة ؟
    Hala babanız tarafından tehdit edildiğinizi hissediyor musunuz? Open Subtitles أتشعر حتى اللحظه بانك مهدد من قبل والدك؟
    Yani bu devletin yarattığı ama bana söylenmeyen bir şey beni tehdit ediyor? Open Subtitles إذن فأنا مهدد من قِبل شيء صنعته الحكومة بالرغم أنّي لم أكن علي علم بهِ.
    Ya Daphne'yi tehdit olarak gören ya da ona kin besleyen biridir sanırım. Open Subtitles شخص مهدد من قبل دافني أو يحمل نوع من الضغينة ضدها، أعتقد
    Şimdi de burada tehdit altında olduğuna göre oraya geri dönmeye çalışacaktır. Open Subtitles الآن يشعر بأنه مهدد هنا, ربما يهرب عائدا الى هناك
    Sivrisinek sayısını artırmaya çalışıyoruz. soyu tehlikede bir tür olduğunu hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض والذي أذكرك بأنه جنس مهدد بالانقراض
    Tamam cocuklar, gezegeninizin kaderi tehlikede. Open Subtitles ،حسناً أيها الأولاد، هذا هو إن مصير كوكبكم مهدد بالضياع
    Her perşembe şu yokolma tehlikesi olan deniz levreklerinden yiyoruz. Open Subtitles كل خميس نأكل القاروس رغم أنه مهدد بالإنقراض
    Video: Oyuncu: KÖMÜRji'de iklim değişikliğini biz işimize çok ciddi bir tehlike olarak görüyoruz. TED فيديو: ممثل: في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جداً مهدد لأعمالنا.
    Yaşlı biri, daha masum ve daha az tehditkar görünür ki bu da kadının, kesinlikle bir iş çevirdiğini gösterir. Open Subtitles فلماذا قناع لرجل عجوز ؟ شخص أكبر قد يبدوا أكثر براءة وغير مهدد مما يجعلك تصدق
    Bak Baba, vahşi somon nesli tükenmekte olan bir tür. Open Subtitles اترى , ابى , السالمون البرى نوع مهدد
    Sadece bölgemizde bulunan bu hayvancığın nesli tükenmek üzere! Open Subtitles متواجد فقط في منطقتنا ثلاثية المقاطعات. إنه مهدد بالانقراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد