"مهلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakin
        
    • Yavaş
        
    • Bekle
        
    • Dur
        
    • Dikkat
        
    • Hey
        
    • Yavaşla
        
    • dakika
        
    • Ağır
        
    • Acele
        
    • Dikkatli
        
    • ölümcül
        
    • Yavaşça
        
    • Rahatla
        
    Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok Dikkatli olmalıyız. Open Subtitles جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً
    Sakin. Sakin. Hastaneye gitmelisin, anlaştık mı? Open Subtitles على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟
    Pekala, Sakin ol. Open Subtitles حسناً ، على مهلك ، على مهلك أسرعي بالرحيل
    Yavaş Charlie. Oraya tek parça varalım. Open Subtitles على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين
    - Biraz paraya ihtiyacım var. - Bekle, Jenny, sakinleş. Open Subtitles واريد فعلاً اقتراض بعض المال جيني على مهلك
    Sakin ol, sezon daha yeni başladı. Open Subtitles على مهلك الموسم ماذال فى البدايه شكرا, جورج.
    Sakin ol Helen, Sakin ol. Open Subtitles على مهلك هيلين، على مهلك على مهلك يا فتاه
    Sakin ol Helen. Open Subtitles على مهلك هيلين، على مهلك على مهلك يا فتاه
    Sakin Moose, onun kutusu kırk dolar. Open Subtitles مهلك يا صديقي هذا الكريم سعره 40 دولار للعلبة الواحدة
    Sakin ol Garcia, sanırım sadece birilerinin annesini rencide ediyorsun. Open Subtitles حسنا, على مهلك جارسيا, اظن انك أهنت والدة أحدهم
    Sakin ol aslan parçası. Bu adam pisliğin tekidir. Open Subtitles على مهلك أيتها النمر هذا الرجل أعماله سيئة
    Aşağı in. Dikkat et! Yavaş, Yavaş, buradan. Open Subtitles اهبط ، راقب خطواتك ، على مهلك ، على مهلك من هذاالطريق
    Oakhurst Acil Servis. Ağır olun, Yavaş. Open Subtitles مستشفى أوكهارست للطوارئ على مهلك، على مهلك
    Arkayı görmek zor olur. Yavaş gidin, bırakın sizi geçsinler. Open Subtitles وسيكون من الصعب أن ترى في المرآة الخلفية لذا قد على مهلك ودع الناس يتجاوزوك
    Yavaş ol denizci. Önce bir içki ısmarla. Open Subtitles على مهلك ايها البحار اشتر شراب للفتاة اولا
    Soyun. Yavaş ol denizci. Önce bir içki ısmarla. Open Subtitles على مهلك ايها البحار اشتر للفتاة شراب اولا
    Hayır, Bekle bekle. Ya başa geçmek istemiyorsam? Open Subtitles مهلك, ماذا لو لم اكن اريد ان اكون المسؤول؟
    Kızma Ducky, İskoçya'yı severim. Sean Connery, gelmiş geçmiş en iyi James Bond'Dur. Open Subtitles على مهلك داكي ، أنا أحب سكوتلاندا خاصة شون كونري افضل شخصية مثلت جيمس بوند
    - ötesine de tel gerilmesini istiyorum. - Hey, Dur biraz. Open Subtitles والقوا بعض الاسلاك وراء ذلك واو ، على مهلك
    Bir yer biliyorum, bizi asla bulamaz. Tamam Bekle. Yavaşla. Open Subtitles لا يمكن أن يجدونا فيه - حسناً، عى مهلك ماذا يحدث ؟
    Şerif, bir dakika. Onu da götürmek için emir aldım. Open Subtitles مهلك أيها المارشال لدّي أمر هنا بنقله إلى السجن
    Ağır ol bakalım. Evde bu şekilde konuşulur mu hiç? Open Subtitles علي مهلك, أيها البحار أتستعمل تلك اللغة في البيت ؟
    Hayır, hayır, Acele etme çünkü esas altın şimdi geliyor. Open Subtitles لا, لا , على هذه الواحدة كن على مهلك لانها من الذهب
    Şeytani cadı, Paris'in tüm yurttaşlarının ruhunu... ölümcül bir tehlikeye attı. Open Subtitles هذه الساحرة الشريرة وضعت كل روح في باريس في خطر مهلك
    Yavaş ol Marilyn, Yavaşça. Open Subtitles حسنا ،على مهلك يا مارلين بهدوء ،بهدوء ،بهدوء
    Sakinleş, evlat. Rahatla. Ekibinin geri kalanı nerede? Open Subtitles إهدأ يا بني، على مهلك أين بقية فريقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus