"مهمتك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin işin
        
    • Senin görevin
        
    • sizin göreviniz
        
    Çocuklar için zararlı olabilecek oyuncakları ayırmak Senin işin. Open Subtitles مهمتك أن تراقب اللعب التي يمكن أن تشكل خطراً على الأطفال
    Senin işin Boobie için blok yapmak. Baban gelip ağlasa da umurumda değil. Open Subtitles مهمتك أن تقف عائقاً بوجه بوبي لا يهمني إذا كان أبوك يقف هناك باكياً
    Senin işin kendimi nasıl koruyacağımı göstermek ama bu sana ihtiyacım olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles مهمتك أن تعلمني كيف أحمي نفسي لكن ذلك لا يعني أني لست أحتاجك
    Senin görevin yeni bir duyuruya kadar 9 yaşındaymışsın gibi zaman geçirmek. Open Subtitles مهمتك أن تمر بعمر 9 سنوات حتى ملاحظة أخرى
    Onun pişman ve özverili olmasını sağlamak sizin göreviniz. Open Subtitles إنها مهمتك أن تستخلصي منها الندم وإنكار الذات.
    Seni beni tanımıyorsun, ben de seni. Ama Senin işin beni buradan çıkarmak. Open Subtitles لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا
    Senin işin haberleri sunmak, haberin kendisi olmak değil. Open Subtitles مهمتك أن تبلغي الأخبار، لا أن تكوني الخبر نفسه.
    Senin işin, seçimi kazanmasını sağlamak. Bundan başka her şey başarısızlık sayılır. Open Subtitles مهمتك أن تحققي انتخابه أي شيء آخر يُعتبر فشلاً
    Biri 17 yaşında bir kızı döverek öldürdü. Senin işin onu bulmak. Open Subtitles شخص ما ضرب فتاه حتى الموت مهمتك أن تجده
    Senin işin onunla arkadaş olmak değil. Anladın mı? Open Subtitles ليست مهمتك أن تصادقيها أتفهمين؟
    Senin işin onunla aynı odada bulunmak. Open Subtitles مهمتك أن تتواجد معه في نفس الغرفة.
    Senin işin de bana göz kulak olmaktı, gerçekten böyleydi. Open Subtitles وكانت مهمتك أن ترعاني,كانت كذلك.
    Onu inandırmak Senin işin değil. Senin işin onu güvende tutmak. Open Subtitles ليست مهمتك أن تقنعها بل أن تبقيها آمنة.
    Beni mutlu etmek Senin işin değildi. Open Subtitles لم تكن مهمتك أن تجعلني سعيدة اليوم
    - Evet. Senin işin delikleri kapatmak. Open Subtitles مهمتك أن تسد الفجوه من الداخل
    Senin görevin, geri kalanlarınıza buraya asla gelemeyeceklerini söylemek olacak. Open Subtitles مهمتك أن تخبر باقي الناس ان لا يأتو لهنا
    Senin görevin diğer insanlara buraya asla gelemeyeceklerini söylemek. Open Subtitles مهمتك أن تخبر بقية قومك ألا يأتوا هنا أبداً
    Senin görevin beni, ortaklarımı... ve paramı korumaktı. Open Subtitles مهمتك أن تحمينى ومالى وشركائى
    Ve hatırladığım kadarıyla onu ikna etmek sizin göreviniz. Open Subtitles ،وعلى ما أذكر إنها مهمتك أن تقوم بإقناعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus