"موته" - Traduction Arabe en Turc

    • ölmeden
        
    • ölümü
        
    • ölümünden
        
    • ölüm
        
    • ölümünü
        
    • öldükten
        
    • öldüğü
        
    • ölümünün
        
    • öldü
        
    • öldüğünü
        
    • ölü
        
    • ölmesini
        
    • ölmüş
        
    • ölümüne
        
    • ölüme
        
    Şimdi izin verirseniz... Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı. Open Subtitles لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت
    İddiasına varım bir şekilde onun ölümü zaman döngüsünü tetikliyor. Open Subtitles وأنا أرغب بالمراهنة بأن موته سيقوم بإطلاق الحلقة الزمنية مجدداً
    Sanırım haklısın. Sanırım o adamın ölümünden bir iblis sorumlu. Open Subtitles أعتقد بأنكِ على حق وأنَّ شيطاناً ما مسؤول عن موته
    Onu kilitlesen iyi olur, çünkü elime geçerse, acılı bir ölüm olacak. Open Subtitles من الافضل أن تقفل عليه الباب، لأنني اذا أمسكته سيموت موته بطيئا
    Hayır, bunun tek sebebi Efendisinin ona şüphe duyup kendi ölümünü aramasıydı. Open Subtitles لا، لم يكن ذلك إلا لأن حضرته شك به ورأى فيه موته
    öldükten sonra vücudunu çürümeden koruması onu bir dahi yapmaz. Open Subtitles فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا
    Zavallı Bay Treves, öldüğü gece çok geçerli bir şey söylemişti. Open Subtitles المسكين السيد تريفز فى ليلة موته قال شيئا وثيق الصلة جدا
    Babam ölümünün yaklaştığını anladığında üç açık ve net dileği vardı. TED وعندما عرف والدي بأن موته وشيك، كان لديه ثلاث رغبات واضحة.
    ölmeden önce çok fazla acı hissetmesine sebep olmuş olmalı. Open Subtitles سم لابد أنه جعله يعاني من ألم شنيع قبل موته
    Babamın ölmeden önceki son isteği okulunuzundan bir parşomen getirmemdi Open Subtitles آخر أماني أبي قبل موته هى الحصول على احد لوحاتك
    ölmeden altı saat öncesinde bir telefon ya da e-posta da yok. Open Subtitles لا إتّصالات هاتفية، ولا رسائل إلكترونية في الساعات الستة التي تسبق موته
    Onun ölümü karşısında bu kadar metanetli olmak zorunda değilsin. Open Subtitles إنظر لا يجب أن تكون رزينا و هادئاً بعد موته
    Ama isyanda ölmedi. Görünüşe göre onun ölümü isyana sebep oldu. Open Subtitles لكنه لم يُقتل أثناء الشغب، يبدو أنّ موته من تسبب به.
    Geçen ay öldü. Ama ölümünden sonra bile, yeni bir web sitesi olan... Open Subtitles ، توفي في الشهر الماضي لكن هذا لم يمنعه عن التوصية بعد موته
    ölümünden birkaç saat önce özel bir jet yakıtıyla temas ettiğini biliyoruz. Open Subtitles و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته
    Ona soylu bir ölüm verdim. Mahkumiyet sebebi için iyi savaşmıştı. Open Subtitles قدمت له موته نبيله، فقد قاتل جيداً من أجل قضيته الخاسره
    Ama en azından yaşlı, doğal ve onurlu bir ölüm oluyordu. Open Subtitles ولكنه على الأقل كبير في السن و مات موته محترمة ووقوره.
    Madem Haladki, Derevko için çalışıyordu, niye ölümünü Sloane'dan gizledin? Open Subtitles إذا هالادكي عمل مع دريفكو، لماذا يخفي موته من سلون؟
    öldükten sonra, ama denize düşmeden önce olan bir şey. Open Subtitles بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة
    Ve buraya size, o öldüğü için bunun son bulmayacağını söylemeye geldim. Open Subtitles وأنا هنا لأخبرك أنّ ذلك ليس على وشك الانتهاء الآن بمجرّد موته
    1940'ta yazarın ölümünün akabinde taslakları basılamadı. TED بعد موته عام 1940 كانت مخطوطة الرواية لم تنشر بعد
    Buraya her gelişimde anılarım onun öldüğünü duyduğumun ana dönüyor. Open Subtitles كلما رجعت إلى هنا، أسترجع ذكريات لحظة سماعي بخبر موته.
    Demek istediğim, birisi ölü ilan edilir fakat gerçekte ölmemiştir? Open Subtitles شخص ما من الممكن ان يعلن موته وهو لم يمت؟
    ölmesini asla istemedim, ama Amerikalıların önünde başının eğildiğini görmek, beni derinden yaraladı. Open Subtitles .. لم أكن أريد موته ولكن كان يؤلمني جداً رؤيته يخضع قبل الأمريكان
    Onları bırakmayı planladığını ve müşteri listesi karşılığında onu ölmüş gibi göstereceğini söyle. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    ölümüne ağlayıp yas tutacaksın. Yarın saraydan ayrılıp ona katılabilirsin. Open Subtitles ابكي واحزني على موته ويمكنك أن ترحلي غداً وتنضمي إليه
    Çünkü istediğim son şey bu orospu çocuğunu ölüme geri göndermektir. Open Subtitles لأنّ آخر شيء أريده أن يكون السافل الذي أرسله إلى موته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus