Nasıl oluyorda kısa bir karşılaşmadan sonra bir insanın ne kadar güvenilir olduğunu tahmin edebiliyoruz gibi soruları yanıtlamak için. | TED | لاجابة سؤال مثل كيف ذلك , من لقاء موجز نحن قادرون على تقدير جدارة شخص آخر بالثقة |
Benim dileğim, aktivistleri bir panelde toplayıp birlikte bir patenti, kısa bir demeci dünyaya dinin ne olduğunu hatırlatarak ustalıkla işlemekti. | TED | تمنيت لو نكون لجنة من الناشطين ومعًا، نصمم ميثاق، بيان موجز لتذكير العالم بأن هذا هو جوهر الدين. |
Zor bir çeviri ama hoşIanıyorum "Günlerim sayıIı. kısa bir gece. " | Open Subtitles | إنها صعبة الترجمة ولكنه شيئ مثل "أيامي المتبقية معدودة ، موجز الليل" |
Hatta bize çok fazla şeye mal olan bir sayfanın özeti... çünkü biz her haberi kısalttık. | Open Subtitles | ولا حتى موجز من صفحة أن يكلفنا الكثير... لأننا كل شيء تقتصر على صفحة واحدة فقط. |
brifing almak için çağrıldım. İngilizceydi. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Şimdi hazırlamamız gereken bir özet var bu yüzden bu hafta seninle buluşamayacak. | Open Subtitles | ولدينا الآن موجز لنقوم باعداده, لذا، لن تتمكّن من مقابلتُكِ هذا الأسبوع |
Flaş haber. Onu ikinci kez ıskalamam. | Open Subtitles | و هذا موجز الأنباء لن اُخطئ في إصابة إبنتك مره اُخرى |
Komünizmin çöküşünden sonra ve terörizmin dehşetinden önce ulusun seksle uğraştığı kısa bir dönem oldu. | Open Subtitles | بعد سقوط الشيوعيه و قبل ترويع الأرهاب كان هناك فصل اضافى موجز الأمه منشغله ب الأمور الجنسيه. |
Bay ve bayan basın mensupları Başkan kısa bir açıklama yapacak. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي الصحفيون الرئيس سيقوم بإلقاء بيانٍ موجز |
Hepinizin aklında bir çok soru oluştu, bu yüzden kısa ve öz bir konuşma yapacak. | Open Subtitles | و بدلا من أن يترككم كلكم في حيرة, سوف يقوم بكشف حساب موجز في هذا الوقت |
Şimdi sitemize girip ayrılığınız saygılı bir şekilde olup olmadığı hakkında kısa bir ankete katılabilir misiniz? | Open Subtitles | الآن هل يمكن أن تذهب على الانترنت واتخاذ مسح موجز قائلا ان كسرت لك مع في نوع وبطريقة مهذبة؟ |
Ne yazık ki, çalışma arkadaşım kısa ama acil bir hukuki iş için bana ihtiyaç olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أخبرتني زميلتي بأنّي مطلوب في عمل قانوني موجز لكنه طارئ. |
Ancak kalıcı ünü, dönemindeki ve gelecekteki hükümdarlara tavsiye niteliğindeki Prens olarak bilinen kısa siyasi yazıdan geliyor. | TED | لكن سوء سمعته الدائم مصدره مقال سياسي موجز بعنوان "الأمير"، على صيغة نصائح للملوك الحاليين والمستقبليين. |
Lütfen adınızı, numaranızı ve modern insanın var oluş çelişkisinin ontolojik gerekliliğinin kısa açıklamasını bırakınız. | Open Subtitles | عندما تسمع الصافرة اترك اسمك و رقم هاتفك و تبرير موجز... َ |
Zor bir çeviri ama hoşlanıyorum "Günlerim sayılı. kısa bir gece." | Open Subtitles | إنها صعبة الترجمة ولكنه شيئ مثل "أيامي المتبقية معدودة ، موجز الليل" |
Öncelikle, Büyük Palmer tarafından bugünkü gelişmelerin bir özeti sonrasında ise Quentin Powell tarafından analizi yapılacak. | Open Subtitles | أولاً , موجز لأهم الأنباء "يقدمه ميجور "بالمر يليه تحليل الأنباء "من "كوينتون باول |
Fare araştırması için özeti buldum. | Open Subtitles | عثرت على موجز دراسة الفأر |
Herkes kara öncesi brifing için güverteye! | Open Subtitles | الجميع إلى ظهر السفينة من أجل موجز ما قبل الرسو |
İstediğiniz gibi, finansal durumunuzla ilgili bir özet çıkardım. | Open Subtitles | لقد عملت على موجز ملفكِ المالي كما طلبتِ |
Flaş haber: sen özel değilsin. | Open Subtitles | إليك موجز الأخبار: أنت لست بمميزة |
Bize 2 dk. içinde bilgi vereceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّهم سيطلعونا على موجز التفاصيل خلال دقيقتين. |
Sizleri buna hangi açıdan baktığımız hakkında ve nasıl çalıştığına dair kısaca bilgilendireceğim | TED | أود أن أعطيكم شرح موجز عن نظرتنا للمحرك وكيف يعمل |
Bunların içinde saat 8:00'de nerede olacağımız, keskin bir sabahın bizi beklediğini ve tüm faaliyetlerin bir özetini bulabileceksiniz. | Open Subtitles | انه يقول ماذا تحزمون اين تكونون في الساعه الثامنة تمام صباح الغد و موجز عن كل نشاطاتنا |
Acil bir haber bültenini size iletmek için, Kaptan Freedom'ın programına ara veriyoruz. | Open Subtitles | نقاطع تمرين المدرب (فريدم) لعرض موجز الأخبار الهامة هذه |