"موجود هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • orda
        
    • oradaysa
        
    • içeride
        
    • şurada
        
    • orada mı
        
    Babanın orda olduğunu ve öldüğünü söylediler. Open Subtitles قال بإن أباكي موجود هناك وقال أنة يحتضر
    Babanın orda olduğunu ve öldüğünü söylediler. Open Subtitles قال بإن أباكي موجود هناك وقال أنة يحتضر
    O adam oradaysa eve gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الذهاب للمنزل ولا سيما وهو موجود هناك
    Eğer oradaysa, ortağın da kalmayacak. Open Subtitles وإذا هو موجود هناك أكيد سيكون شريكك معه ايضاًَ
    Oldukça eminsin. İçeride ki o mu yoksa değil mi? Open Subtitles أووه أنت مُتأكد تماماً هل هو موجود هناك ام لا ؟
    Burada sigara var, viski de hemen şurada. Open Subtitles يوجد هنا سجائر و الويسكي موجود هناك
    Dur. Dur. Angel orada mı? Open Subtitles توقف ، ( إنجل ) موجود هناك ؟
    "İnançlı" diyor orda! Çünkü, dini bir örgüt olmasa da, tamamıyla laik de sayılmaz. Open Subtitles "التوقير" موجود هناك في النهاية لأنّها كذلك، إن لم تكن منظمة دينية، ليست علمانيّة تماماً.
    Peki tam karşıda hepsi orda. Open Subtitles حسناً، هذا كل شيء كل شيء موجود هناك
    Çünkü kafan zaten orda! Ah! Open Subtitles لأنه موجود هناك مسبقاً
    Collins çoktan orda. Open Subtitles إن (كولينز) موجود هناك بالفعل نحن يجب أن يكون معنا مرشد محلي
    O adam oradaysa eve gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الذهاب للمنزل ولا سيما وهو موجود هناك
    Tanrın gerçekten oradaysa, haline bakıp gülüyordur. Open Subtitles إن كان إلهك موجود هناك فإنه يضحك علينا
    O içeride mi? Open Subtitles هل هو موجود هناك ؟
    İçeride mi? Open Subtitles إنه موجود هناك فى الداخل ؟
    Merdivenden kaçtığını gördüm. Danny, Danny,o içeride. Open Subtitles رأيته يجري ويصعد هذه الدرجات داني) ، (داني) هو موجود هناك بالداخل)
    Roma telefon rehberi şurada bayan. Open Subtitles دليل تليفونات "روما" موجود هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus