"موفقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bol
        
    • şanslar
        
    • şans
        
    • - İyi
        
    • olsun
        
    • Sana iyi
        
    • başarılar
        
    • gelsin
        
    • Kolay
        
    Neyse, bizim kaçmamız lazım. Kendine iyi bak. Bol şans. Open Subtitles حسناً يا رجل, يجب علينا أن نذهب, تمهل حظاً موفقاً
    - Bol şans. - Babam bu gece biraz tuhaf. Open Subtitles ـ حظاً موفقاً ـ والدي متفائل بشكل غير عادي اليوم
    - Üç puan kaybederek... 15 puana indin, gelecek tur için Bol şanslar. Open Subtitles الفائز بجائزة الأوسكار لعام 1955م لقد خسرت 3 نقاط وعدت إلى 15 نقطة، حظاً موفقاً لك في الجولة القادمة
    Umarım sizin için yarın her şey yolunda gider. Çalışmalarında iyi şanslar. Open Subtitles اتمنى أن تسير أموركِ جيداً في الغد و حظاً موفقاً في دراستكِ
    İyi şanslar. İhtiyacın olan bir şey yok. Mükemmel olacaksın. Open Subtitles حظ موفقاً ، انت لست بحاجه إليها سوف تكون رائعاً
    - Ama- ama-patron-- - İyi şanslar, Bill. Open Subtitles لـ لـ لـكن أيها الحاكم حظاً موفقاً يا بيل
    Bol şans, hanımlar. Devam edin. Open Subtitles حظاً موفقاً يا آنسات , هيا تحركوا دعونا نذهب
    Gitmem lazım. Bol şans. Tallyho! Ahbap, saatte otuz beş mille gidiyordu. Open Subtitles علي أن أذهب حظاً موفقاً كانت تسير بسرعة 35 ميلاً في الساعة تقريباً
    Bol şans, çünkü nasıl sonuçlandığını biliyorsun. Open Subtitles حظاً موفقاً , لأنكِ تعرفين كيف سينتهي هذا
    Bol şans, hanımlar. Open Subtitles حظاً موفقاً يا آنسات , هيا تحركوا دعونا نذهب
    Hepinize Mutlu Noeller ve hepinize Bol şans. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد إلي الجميع وحظاً موفقاً للجميع
    Tamam. Bol şans. Ben gidip Yunanlarla uğraşacağım. Open Subtitles حسناً حظاً موفقاً بهذا سوف أنظر في الأغريق المخمورين
    Al, bu kartı kullan. Bol şans ufaklık. Open Subtitles إستخدمي هذه البطاقة حظاً موفقاً, ياصغيرتي
    Jules'u seninle yatacak kadar sarhoş etme işinde sana Bol şans diliyorum. Open Subtitles وحظاً موفقاً في جعل جولز تثمل بما يكفي لتضاجعها
    Yarın gece için düzgün bir yer rezerve ettirme... konusunda iyi şanslar. Open Subtitles أجل , حظاً موفقاً لايجاد حجز في مكان راقي قبل لليلة غد
    - Sadece iyi şanslar dilemek istemiştim. - Sağol. Sana da. Open Subtitles ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً ـ شكراً، ولك أيضاً
    Bir daha kimseyi incitemeyeceğinden emin olmalıyım. Boş şanslar sana. Open Subtitles سأتأكد من عدم أذية أحد مجدداً حظاً موفقاً في ذلك
    - İyi şanslar. Open Subtitles ـ حظاً موفقاً ... ـ لكن هذا كان بعيداً كل البعد
    Çok geçmiş olsun. Umarım iyileşir. Open Subtitles حسنٌ، حظّاً موفقاً مع ذلك، أتمنى لها المعافاة
    Ve şimdi aileme gidiyorum. İzninle. Sana iyi şanslar. Open Subtitles أنا سأكون مع عائلتي، أعذرني حظاً موفقاً لك
    Her zamanki gibi küçük kızına başarılar. Open Subtitles حسناً , كالعادة حظاً موفقاً لابنتك الصغيرة
    Sana Dışişleri'nde Kolay gelsin. Rusya ile fazla uğraşma. -Görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus