"ميت بالفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • zaten ölmüşüm
        
    • çoktan ölmüş
        
    • zaten ölüyüm
        
    • zaten ölü
        
    • zaten ölüsün
        
    • Öldü bile
        
    • çoktan öldü
        
    • zaten ölmüş
        
    • çoktan öldüm
        
    • zaten öldü
        
    • öldüm zaten
        
    • zaten ölüsünüz
        
    • Çoktan ölmüşüm
        
    • çoktan ölmüştür
        
    • ölü sayılırım
        
    Ne fark eder ki, ben zaten ölmüşüm. Open Subtitles ماذا يهم في ذلك أنا ميت بالفعل
    Lordum, eğer biri sizin başınıza ödül koymuş olsaydı şimdiye çoktan ölmüş olurdunuz. Open Subtitles مولاي، كنت ستكون ميت بالفعل لو قام أحدهم بوضع مكافأة لقتلك
    Zeki biri olmana rağmen, çok yavaş anlıyorsun. Ben zaten ölüyüm. Sana söyledim. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا
    Biliyorum, "Onu neden vurayım ki, zaten ölü" diye düşünüyorsun. Open Subtitles إنّك تفكر، لماذا تطلق النار عليه؟ إنه ميت بالفعل.
    Seninle savaşmamız gerekse bile, sen zaten ölüsün. Open Subtitles ، حتى لو اضطررنا لمحاربتك فأنت ميت بالفعل
    O çoktan Öldü bile. Open Subtitles إنه ميت بالفعل.
    Eyvah. zavallı Romeo! çoktan öldü. Open Subtitles يا للخسارة ، روميو المسكين انه ميت بالفعل
    Öldüremez. Ben zaten ölmüşüm. Open Subtitles لا يستطيع قتلي فأنا ميت بالفعل
    Öldüremez. Ben zaten ölmüşüm. Open Subtitles لا يستطيع قتلي فأنا ميت بالفعل
    Öldüremez. Ben zaten ölmüşüm. Open Subtitles لا يستطيع قتلي فأنا ميت بالفعل
    Eğer öyle olsaydı, çoktan ölmüş olurdun ve ben de akşam yemeğimi yarılamış olurdum. Open Subtitles إن كنت كذلك لكنت ميت بالفعل وأنا في منتصف طريقي للعشاء
    çoktan ölmüş olabilirsiniz ama sizi yine de vururum! Open Subtitles ربما أنت ميت بالفعل لكن لازال بإمكانى قتلك
    Ya da çoktan ölmüş olan bambaşka biridir. Open Subtitles أو شخص آخر مختلف تمامًا الذي هو ميت بالفعل
    Zeki biri için, çok ağırsın. Ben zaten ölüyüm. Open Subtitles بالنسبه لشخص ذكى ، انت بطئ جدا انا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا
    zaten ölüyüm. Yaşamak için bir şeyim kalmadı. Open Subtitles أنا ميت بالفعل ليس لدي شيء لأعيش من أجله
    Biliyorum, "Onu neden vurayım ki, zaten ölü" diye düşünüyorsun. Open Subtitles إنّك تفكر، لماذا تطلق النار عليه؟ إنه ميت بالفعل.
    zaten ölü birini tekrar öldürmek bir hayli beceri ister. Open Subtitles تلكَ الكلمة المناسبة لقتل ما هو ميت بالفعل.
    Sen zaten ölüsün. Ne fark edecek ki? Open Subtitles إنك ميت بالفعل مالجديد في هذا؟
    Öldü bile. Open Subtitles إنه ميت بالفعل
    Haritadan görebileceğiniz üzere Batı Brooklyn'in bu bölümü çoktan öldü. Open Subtitles الان , في هذه الخريطة , كل شخص موجود في هذا الجزء هو ميت بالفعل
    Ben cerrahım. Hayat kurtarırım. Bu adam zaten ölmüş. Open Subtitles ‫أنا جرّاح وأنقذ حياة الناس، ‫هذا الرجل ميت بالفعل
    Ben çoktan öldüm. Open Subtitles أنا ميت بالفعل.
    Bu iş sadece bir formalite. Don Birnam zaten öldü. Open Subtitles أنا أضفي على الواقع شكلا رسميا دون بيرنام ميت بالفعل
    Ben öldüm zaten cehenneme dönmek için mukadder. Open Subtitles انا ميت بالفعل ومحكوم عليّ بالعودة للجحيم مرة أخرى
    Ama sizi değil sevgili Dük'üm. Siz zaten ölüsünüz. Open Subtitles ليس أنت يا عزيزى الدوق أنت ميت بالفعل
    Çoktan ölmüşüm ben zaten. Open Subtitles أنا ميت بالفعل
    Bunlar çakaldır, buraya gelip anlaşmaktan bahsederler ama bunlar olurken çocuk çoktan ölmüştür. Open Subtitles وفي نفس الوقت، يكون الفتى ميت بالفعل أنا أسأله
    Isırıldım. Hatta artık ölü sayılırım. Open Subtitles لقد نعرضت للعض فى الحقيقه أنا ميت بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus