"ميكروفون" - Traduction Arabe en Turc

    • mikrofon
        
    • mikrofonu
        
    • mikrofona
        
    • mikrofonundan
        
    • mikrofonuymuş
        
    • mikrofonunu
        
    • mikrofonlardan
        
    • mikrofonlarından
        
    Oturun lütfen. Bir mikrofon alabilir miyim? Bunun için mikrofon değiştireceğim. TED تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه
    Ama yüksek çözünülürlüklü minyatür bir mikrofon yapıp gerdanlığın içine yerleştirdim. Open Subtitles لقد صمّمت ميكروفون صغير ذو كفاءة عالية ووضعته داخل ذلك العُقد
    Yeni P.A. mikrofon... ve hoparlör pimlerini göğüs ucunu düşünerek yeniden tasarladık. Open Subtitles لقد دمجنا ميكروفون جهاز تكبير الصوت و التحكّم بالصوت في حلّمة واحدة
    Tıpkı benimki gibi bir mikrofonu vardı. TED وكان يضع ميكروفون الرأس مثلما أضعه الآن.
    Sayın Yargıç, sadece kayıtlar için tanığın hayali bir mikrofona konuştuğunu belirtmek istiyorum. Open Subtitles سيادتك، أريد أن يتم تدوين ذلك أنّ الشاهد يتحدث لـ ميكروفون خيالي ..
    - Belki kız mikrofon takıyordu. - Üzerindeki yapışkanı açıklıyor. Open Subtitles ربما كانت ترتدي ميكروفون هذا يفسر المادة اللاصقة التي وجدناها
    - Göğsüne mikrofon bantlamış. - Bu mikrofonlar çok ucuz. Open Subtitles كانت تحمل ميكروفون مثبت في صدرها هذه الميكروفونات رخيصة جداً
    Sonra telefonunuzu alın, mikrofonu var... mikrofon çalışır, zaten artık mikrofonlar çok iyi, normal telefonlarda bile, bu bölgenin imzasını alabilirsiniz. TED ثم تحضر هاتفك الذي يحوي ميكروفون.. تبين أن هذه الميكروفونات جيدة، حتى في الهواتف العادية، فيمكنكم التقاط هذا التوقيع.
    Sadece izleme cihazı değil, aynı zamanda hassas bir mikrofon. Open Subtitles انه ليس جهاز توجيه فقط ولكنه ميكروفون حساس جداً
    Kaskın içinde sesini değiştiren bir mikrofon var. Open Subtitles و يوجد ميكروفون ليعدل صوتك ليتناسق مع الأنغام الصحيحة
    M.R.I içinde klostorfobik durumlar için bir mikrofon var. Open Subtitles عندما تتدخل وحدة التنويم المغناطيسي يوحد ميكروفون إذا كنت تعاني من رهاب الأماكن الضيقة
    Ben olmasaydım sen,ağzında mikrofon olan uzun bir beyaz olacaktın. Open Subtitles بدونى ستكون رجل أبيض طويل مع ميكروفون فى فمه
    Ben olmasaydım sen,ağzında mikrofon olan uzun bir beyaz olacaktın. Open Subtitles بدونى ستكون رجل أبيض طويل مع ميكروفون فى فمه
    SD karargahına bir mikrofon yerleştireceğim. Open Subtitles ـ جهاز بث سأزرع ميكروفون في مقر إس دي الرئيسي
    Kaydedebiliriz. Bir mikrofon uzat. Ikın bebeğim. Open Subtitles حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون ادفعي , عزيزتي
    Hayır, hayır. Ona mikrofon bağlamışlardı. O beni içerden öğrenenlerin ticaretinden yakalattı. Open Subtitles لقد كان يحمل ميكروفون معه ولكني سجنت بسبب مخبر من الداخل
    Galerideki herkes kulaklık takacak. Üzerinizde mikrofon da olacak. Open Subtitles كل شخص في المعرض سيرتدي سماعات و ميكروفون
    Aracı inceliyordum. mikrofonu yerleştirdim. Open Subtitles كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل
    Evet mikrofonu kullanmak istemediğim zamanlarda bunu kullanıyorum böylece notlarımı ya da o zamanki hislerimi hatırlayabiliyorum. Open Subtitles نعم، بعض الأوقات إن كنت لا أشعر على نحو سليم في الحقيقة أقوم بالتسجيل مع ميكروفون أفعل ذلك فقط حتى أتذكر
    Ya videoyu ses titreşimlerini elde etmek için kullanabilsek, ses titreşimleri de diğer bir tür harekettir, ya gördüğümüz her şeyi mikrofona dönüştürebilsek? TED ماذا لو تمكنا من إستخدام الأفلام لأاتقاط ذبذبات الصوت والتي هي ليست إلا نوع آخر من الحركة وتحويل كل ما نراه إلى ميكروفون
    Harase'nin mikrofonundan geliyor. Open Subtitles انه من ميكروفون هاريس
    Madonna mikrofonuymuş. Open Subtitles ميكروفون (مادونا)!
    Bir kilometre öteden, lazer mikrofonunu tuttuğu ofis camından, ses titreşimlerini okuyabiliyor. Open Subtitles ميكروفون ليزر. يمكنك الإشارة به على نافذة مكتب من مسافة ميل.
    Tüm mikrofonlardan bizi dinleyen, tüm kameralardan bizi izleyen bir sistem var. Open Subtitles هناك نظام يتنصت خلال كل ميكروفون يُراقب خلال كل كاميّرا.
    Pastör Madonna mikrofonlarından takıyor. Open Subtitles القس يحمل ميكروفون (مادونا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus