"مَرّة" - Traduction Arabe en Turc

    • defa
        
    • seferki
        
    • seferinde
        
    • Onu en
        
    Okulu son defa gördüğümde öğrencilerim yanlış yöne doğru bana el sallıyorlardı. Open Subtitles عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ.
    Geçen sefer kazanmamız gerekirdi, ama bu defa korkunç olacaksın, evlat. Open Subtitles آخر مَرّة نحن يجب ان رَبحَ , لكن هذا الوقتِ أنت سَتصْبَحُ مخيفَ، يا فتى.
    İnşallah geçen seferki gibi olmaz. Open Subtitles أَتمنّى هذه أن تظْهرُ أفضل مِنْ آخر مَرّة
    Ne buldunuz Sam? Fazla bir şey yok. Geçen seferki gibi. Open Subtitles مفيش كثير متبقي،مثل آخر مَرّة.
    Son seferinde kafasını pres makinesine sıkıştırana kadar içmişti. - Gerçekten mi? Open Subtitles آخر مَرّة شَربَ في الواجب أصبحَ رأسه مَسكَ في صحافةِ البطّةَ.
    Son seferinde Fransız romantizm edebiyatından bahsetmiştik ama bugün Rus edebiyatından bahsedeceğiz. Open Subtitles آخر مَرّة تَحدّثنَا عن الأدب الرومانسي الفرنسيِ، لكن اليوم سننتقل إلى الأدبِ الروسيِ.
    Onu en son arabasına doğru koşarken gördüm. Open Subtitles آخر مَرّة رَأيتُها، هي كَانتْ تَتسابقُ نحو مرسيدسِها،
    Belki de son defa hep beraberken bıraktığım kötü izlenimi silmek için. Open Subtitles ربما لتصحيح الانطباع السيء الذي تركته آخر مَرّة كُنّا سوية
    Geçen defa, not, banyo aynasının üstündeydi. Open Subtitles آخر مَرّة هو كَانَ على مرآة الحمّامَ.
    Son defa söylüyorum, hala 2008'deyiz. Open Subtitles لآخر مَرّة نحن ما زِلنا في 2008
    - Bunları son defa göreceksin. Open Subtitles - هو آخر مَرّة أنت سَتَرى هذه.
    Seni son defa görmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أراك لآخر مَرّة
    Annem ararsa Preeti ile birlikte olduğumu söyle, geçen seferki gibi hasta olduğumu söyleme yoksa yine ambulansşa gelir. Open Subtitles اذا امي اتصلت اخبرها انا مع "بريتي" ليس مثل آخر مَرّة عندما قُلتَ انا كَنت مريض وابي وَصل بسيارةِ إسعاف.
    Geçen seferki gibi olmayacak. Open Subtitles - هو لَنْ تَصْبحَ مثل آخر مَرّة.
    Geçen seferki kadar kötü görünüyorsun. Open Subtitles انا تبدو اسوا من آخر مَرّة.
    Son seferinde babanın beklentilerinden ve bunun bir yetişkin olarak sendeki etkilerinden bahsetmiştik. Open Subtitles - نعم، دعنا. الآن، آخر مَرّة نحن فقط ثَقبنَا الموضوعَ توقّعاتِ أبّيكَ و تأثيرهم على سنِ رشدكَ المبكّرِ.
    Çok çok yavaş,her seferinde bir-iki santim gibi, yavaş,yavaş. Open Subtitles ...كـ حَقَّاً , حقّاً , إنشاً كُلَّ مَرّة بـِبُطئ , بِبُطئ
    Son seferinde seçtiğim kız... Open Subtitles البنت l إلتقطَ آخر مَرّة
    Onu en son ne zaman gördüğünüzü tam olarak söyleyebilir misiniz? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني بالضبط آخر مَرّة رَأيتَها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus