"مُخيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kamp
        
    • kampı
        
    • kampında
        
    • kampından
        
    • kampçı
        
    kamp ateşimizden yeni çıktı, sıcak şekerlemeler. Open Subtitles ساخنة بالنسبة لنيران مُخيم صغير. كعكة مُحلاة؟
    O kadar zengin bir arkeolojik alan ki burayı araştırmak için ormanda kalıcı bir kamp inşa etmiş. Open Subtitles و في هذا الموقع الأثري الغني أقام مُخيم دائم في الغابة
    Refakatçiler kampı içerisinde küçük bir sorun mevcut. Open Subtitles هنالك مسألة ذات أهمية قليلة في مُخيم التابعين.
    Buraya üç günlük yolda bir avcı kampı var. Open Subtitles هناك مُخيم الصيادون نحو ثلاثة أيام سيراً من هنا.
    Bir keresinde bir yaz kampında, cesaret oyununda bir kızı öpmüştüm, ama daha sonradan boğuldu. Open Subtitles ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت
    Kilisenin yaz kampında ranza paylaştıysam konuşurum. Open Subtitles افعل ذالك عندما أشاركهم الفراش في مُخيم اي-ام-سي-ا
    Er Ephraim Knowles, emir ya da izin almaksızın Gonzalez kampından kaçmıştır. Open Subtitles برايفت إفرايم نولز)، بدون أمر أو إذن) "تغيب من مُخيم "غونزاليس
    Dün aynı belirtilerle getirilmiş bir kampçı daha varmış. Open Subtitles هناك مُخيم تم جلبه البارحة وهو يحمل نفس الاعراض
    "Hayır, orası kamp değil. " dedim. Open Subtitles كلا يا امي هذا ليس مُخيم وينتكا
    35. kasaba yolunun hemen çıkışında terkedilmiş bir kamp alanı var. Open Subtitles هنالك مُخيم مهجور بخارج البلدة بطريق 35
    Tanrım! kamp ateşi, bir kâse yahni için... - ...neler vermezdim. Open Subtitles رباه، ما أفعل لترزقني بنارٍ مُخيم ووعاءً من الحساء وبقعة دافئه لـ...
    Polis, kamp yapan biri olduğuna inanıyor Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه مُخيم
    İlk büyük direniş hareketi, Doğu Polonya'da bir Nazi ölüm kampı olan Sobibor'da meydana geldi. Open Subtitles نشاط كبير من المقاومة "حدث في شرق "بولندا "في مُخيم نازي للموت إسمُه "سوبيبور
    Refakatçiler kampı askerlerimize çok yakın. Kaos ve katliam yaşanmasını istemiyorum. Open Subtitles مُخيم التابعون قريب من مخيماتنا، لن أقبل بأن يسقط في الفوضى والقتل!
    En yakın İsa kampı nerede? Open Subtitles أين يقبع أقرب مُخيم بحق السماء؟
    Greenie kampı için önemli bir nokta. Open Subtitles على بُعد كيلو متر من مُخيم ناشطي البيئة
    Ya da seni esir kampında kilitli bırakmam. Open Subtitles او جعلتُكِ حبيسة في سجن مُخيم.
    Yardım kampında iki gün kaldıktan sonra oradan çıkması için Julie'ye yalvardım. Open Subtitles بعد قضاء يومين في مُخيم المُساعدات كُنت أتوسل " جولي " بأن ترحل من هُناك
    Ancak bunları dillendirerek Wahisngton'ın kampında yayacak zât-ı muhterem Charles Lee! Open Subtitles لكن (تشارلز لِي) هو الذي سيعطيهم صوتًا (و ينشرهم في كل أنحاء مُخيم (واشنطن
    Maroni'nin kampından gürültü var mı? Open Subtitles هل تسمعين أي دوي من مُخيم (ماروني)؟
    Mutlu bir kampçı değildir. Open Subtitles إنه ليس مُخيم سعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus