Evet, bombacıların hesaplarına sızdım ve önceden hazırlanmış tweetlerini buldum. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اخترقت حسابات الرجلان ووجدت تغريداتهم المُعدة مُسبقاً |
önceden somut bir plan şart koşan yerine, işlerin nasıl gittiğini görmekten mutlu olan destekleyici bir yöneticiye sahip olduğum için şanslıydım. | TED | كنت محظوظة بأن لدي مديرًا داعمًا والذي كان سعيداً لرؤية كيف تسير الأمور في العمل، بدلاً من طلب خطة ملموسة مُسبقاً. |
Acaba neden daha önce başarısız olan toplantının yerini tekrar seçtiler? | Open Subtitles | أتساءل عن سبب قرارهما في الأجتماع بمكان فشلوا به مُسبقاً ؟ |
Bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama bu sefer farklı. | Open Subtitles | .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف |
Ne yazık ki çoktan İngiliz hükümeti adına burada kazı uygulamasına başladım. | Open Subtitles | لِسوء الحظ فقد قررتُ مُسبقاً أنني سأقوم بالتنقيب نيابةً عن المتحف البريطاني |
Yani ya birisi gerçekten şanslı günündeydi ya da Zaten haberdardı. | Open Subtitles | لذا، إمّا أنّ شخصاً أصابه الحظ، أو أنّهم كانوا يعرفون مُسبقاً. |
- Eminim şimdiden biliyorsundur. - Bazen ben de öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | انا متأكدة بأنك تعرفين ذلك مُسبقاً - أحياناً أظن ذلك - |
Tek hatan bana önceden söylemeyip... utançtan beni kurtarmaman oldu. | Open Subtitles | خطأكِ الوحيد أنّكِ لم تخبريني مُسبقاً .. و توفرين عليّ الإحراج. |
Daha önceden alınmış ve günlük alınmışları ayır. | Open Subtitles | قارن بين التذاكر المُشتراة مُسبقاً وبين تلك المُشتراة في اليوم نفسه |
Kurban yaşıyor olsa bile bu yine de dehşet verici önceden dikkatlice planlanmış bir suçtur. | Open Subtitles | على الرغم من أن الضحيّة عاش لكنها كانت جريمة مروعة تم التخطيط لذلك بعناية مُسبقاً |
önceden telefonla söyledim. Efendim, tuzlu kraker mi, istiridye mi? | Open Subtitles | لقد طلبت مُسبقاً حسناً يا سيدى , أتريد الملح , بعض المقرمشات ؟ |
Tiyatrodaki gibi. önceden yazılmış bir senaryo ile. | Open Subtitles | تماماً كما فى المسرح مع بعض السطور المكتوبه مُسبقاً |
Bunu bana önceden sormanız gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكم أن تسألوني ذلك مُسبقاً. إنها كذبة. |
daha önce konuşsaydım ne güzel olurdu diyordum kendi kendime. | Open Subtitles | في الوَاقع، كنتُ أُفكّر. كان يُفترض أن أتحدّث إليكَ مُسبقاً. |
daha önce bahsettiğim cehaleti vurgulamak için negatif olanlarla başlamak istiyorum. | TED | وأُريد أن ابدأ بالسلبيات، فقط لكي أُسلط الضوء على بعض نقاط الضعف التى ذكرتها مُسبقاً. |
Etiketi kopmuş olmalı. Ne olduğu tam bir muamma. Seni daha önce banyoda gördüm. | Open Subtitles | لقد تم قطع الملصق لقد رأيتكِ في الحمام مُسبقاً |
Bana bir sorunla gelen çoğu kişi ne yapacaklarına aslında çoktan karar vermiş oluyorlar. | Open Subtitles | مُعظَم الأشخاص الذينَ يأتونني بمُشكلَة يكونوا قد قرروا مُسبقاً كيفَ سيتصرفون |
Bu konuşmanın metni çoktan yazıldı bile. Gördüklerinizin hepsi gerçek olacak. | Open Subtitles | هذا الحوار كُتبَ مُسبقاً أيّاً يكن ما رأيتموه، سيحدث |
- Sen de öyle. İntikam almak isteseydi çoktan ölmüş olurduk. | Open Subtitles | ، أن رّغِبَ بالأنتقام لكُنا ميتين مُسبقاً |
- Yeter! Kesin şunu. Zaten bilmediğim bir şey söylemiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتُم يا جماعة لا تخبروني بأي شيء لا أعرفه مُسبقاً |
Zaten ailenizden ve arkadaşlarınızdan ayrıldınız. | Open Subtitles | لقد فصلتُنّ أنفسكنّ مُسبقاً عن عائلتكُنّ و أصدقائكُنّ. |
Henüz gözü boyanmamış ve şimdiden üzerinde çalışmaya başladım. | Open Subtitles | إنه لم يَتَعود بعد على طبيعة عَمَلِهم و قد بدأتُ مُسبقاً بالتركيز عليه |