"مُستيقظ" - Traduction Arabe en Turc

    • uyanık
        
    • Uyanığım
        
    • uyanmış
        
    Tüm gece uyanık kalıp detaylı bir şey planlamışım gibi görünmeden, öylesine sorayım dedim. Open Subtitles كان ذلك سؤالاً عرضياً إن كنتِ مشغولة الليلة دون أن أجعل الأمر وكأنّي مُستيقظ طوال الليل أخطّط لشيئ.
    uyanık ve çok acı çekiyor. Open Subtitles إنه مُستيقظ ، ويُعاني من ألم مُبرح
    uyanık ve çok acı çekiyor. Open Subtitles إنه مُستيقظ ، ويُعاني من ألم مُبرح
    Karımla birlikteyken Uyanığım. Gözlerimi kapatıp açıncaysa, oğlumlayken Uyanığım. Open Subtitles أنا مُستيقظ مع زوجتي، وأُغلِق عيناي، ثُم أفتحهما وأكون مُستيقظًا مع ابني
    Herkes çoktan uyanmış gibi görünüyor. Neden sınıfınızı alıp bilgilendirmiyorsunuz? Open Subtitles بما إن العالم بأسره مُستيقظ في الخامسة لماذا لا تجمع فصيلتكَ هنا وفي التشكيلة؟
    Ben her zaman uyanık duyuyorum. Open Subtitles كُنت مُستيقظ طوال الوقت
    Onu uyanık tutman gerekiyordu. Open Subtitles أنت يُفترض أن تُبقيه مُستيقظ
    uyanık mısın? Open Subtitles هل أنتَ مُستيقظ ؟
    Denek 72 saattir uyanık. Open Subtitles المريض مُستيقظ منذ 72 ساعة.
    Uyanığım ben! uyanık! Bırakma sakın! Open Subtitles إنّي مُستيقظ، لا تلقِ بي، إنّي مُستيقظ!
    Michael Smith'in ameliyattan çıktığını ve uyanık olduğunu haber aldım. Open Subtitles تلقيتُ خبراً للتو أنّ (مايكل سميث) قد خرج من الجراحة، وهُو مُستيقظ.
    uyanık olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك مُستيقظ
    Wood uyanık mı? Open Subtitles هل (وود) مُستيقظ ؟
    uyanık mısın? Open Subtitles هل أنت مُستيقظ
    - Elbette Uyanığım. Open Subtitles بالتأكيد انا مُستيقظ
    Pasha'm uyanmış. Otursana. Open Subtitles أخى الصغير مُستيقظ إدخل ،إجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus