"مُنذ أن كُنت" - Traduction Arabe en Turc

    • beri
        
    Altı yaşımdan beri orada özel dersler alıyorum. Open Subtitles وكُنت أتلقى دروساً خصوصية هُناك مُنذ أن كُنت في 6 من العمر
    Çocukluğumdan beri arabalardan korkarım o yüzden ehliyet alamadım. Open Subtitles أنا أخشى قيادة السيارات مُنذ أن كُنت صغيراً.
    Küçüklüğümden beri bugünü beklemiş ve bugüne hazırlanmıştım Open Subtitles لقد كنت مُستعدة ومُنتظرة لهذا اليوم مُنذ أن كُنت طفله صغيرة
    Hocam 6 yaşımdan beri sizin uçağınızın modellerini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles يا سيدي, لقد كُنت أبني نماذج مصغرة لطائرتك مُنذ أن كُنت ذو ستة أعوام
    17 yaşımdan beri burnum kanamadı benim! Open Subtitles لقد توقف نزيف الأنف مُنذ أن كُنت بالــ17 من عمري.
    Çocukluğumdan beri bugünün hayalini kurdum. Open Subtitles كُنت أتمنى هذا اليوم مُنذ أن كُنت طفلة
    11 yaşımdan beri kullanıyorum. Open Subtitles أنا أقود مُنذ أن كُنت . بسن الـ11
    Çocukluğumdan beri benim evim burası. Open Subtitles كان بيتي مُنذ أن كُنت طفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus