"مِنْ أجلي" - Traduction Arabe en Turc

    • benim için
        
    Herkesin benim için yaptığını düşündükçe çok şanslı bir adam olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أفكّر بكلّ ما فعله الجميع مِنْ أجلي فأشعر أنّي محظوظٌ جدّاً
    O yüzden evet, seni geri getirmek için elimden gelen her şeyi yaparım. Hem senin hem de benim için. Open Subtitles لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي
    Burayı iyice kavramasına yardımcı olması içindi. Bu hiç kolay değil, anlıyor musun? Yani bunu benim için yapmaya çalışıyor. Open Subtitles لمساعدتها على تقبّل هذا المكان و هو ليس سهلاً، فهي تحاول ذلك مِنْ أجلي
    Sana bir kazanç sağlamamasına rağmen neden hayatını benim için riske atıyorsun? Open Subtitles لماذا تخاطر بحياتك مِنْ أجلي دون مقابل لك؟
    benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles عليكَ أنْ تفعل شيئاً مِنْ أجلي
    benim için birşey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أنْ تفعل شيئاً مِنْ أجلي
    Ben Orb'u getireceğim. Sen de benim için Xandar'ı yok edeceksin. Open Subtitles أجلب الكرة لك، وأنتَ تدمّر "زاندار" مِنْ أجلي
    Bunu benim için yapar mısın, Larkin? Open Subtitles ,أنت ستفعل ذلك مِنْ أجلي أليس كذلك, (لاركين)؟
    Tüm bunları benim için mi yaptın? Open Subtitles هل فعلتَ كلّ هذا مِنْ أجلي
    benim için Phoenix'e getirttiğin çocuğun annesi 18 yıl önce Storybrooke yakınlarındaki bir ormanda bulunmuş. Open Subtitles الطفل الذي وجدته مِنْ أجلي في "فينيكس"... عُثر على والدته في الغابة على تخوم "ستوري بروك" قبل 18 عاماً
    Sen benim için döndün, baba. Open Subtitles فقد عدتَ مِنْ أجلي يا أبي
    benim için bir mesaj gönder. Open Subtitles ستحمل رسالة مِنْ أجلي
    - benim için döndün. Open Subtitles -عدتَ مِنْ أجلي
    Bunu benim için ya da kendin için yapma. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا تقومي بهذا مِنْ أجلي ولامِنْأجلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus