"مِنْ قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha önce de
        
    • öncesinden
        
    • daha önceden
        
    • daha önce hiç
        
    daha önce de farkederdim, ama beni hapsetmekle meşguldün. Open Subtitles كنتُ لألاحظ مِنْ قبل لكنّك كنتَ مشغولاً باحتجازي
    daha önce de ne zor koşulları birlikte atlattık hayatım. Open Subtitles لقد مررنا بظرف قاسيه مِنْ قبل ، عزيزتى.
    Sonunda anlaştığımız bir nokta. Aptalın tekiyim çünkü bunu daha önce de yaşamıştım. Open Subtitles -أنا غبيّة لأنّي سلكت هذا الطريق مِنْ قبل
    Tamam, ama 100 yıl öncesinden kanına bunun karışmış olmasından ne olur ki? Open Subtitles نعم، لكن فأَيّ إذا أنت عِنْدَكَ دمُّ أسودُ فيك مِنْ قبل 100 سنةً؟
    Sen bunları gördün sadece ama ben onu çok daha önceden tanıyorum. Open Subtitles لكنّي أعرفها مِنْ قبل
    Yıldız haritaları. daha önce hiç bu takım yıldızını görmemiştim. Open Subtitles مخطّط للنجوم لمْ أرَ هذه الأبراج الفلكيّة مِنْ قبل
    daha önce de canavarlarla yüzleştik. Open Subtitles فقد سبق أنْ واجهنا وحوشاً مِنْ قبل
    daha önce de unutturma iksirleriyle uğraştım. Open Subtitles فقد تعاملت مع جرعات النسيان مِنْ قبل
    Krallığı daha önce de bir yaratığın kellesi olmasan ondan koruyorduk. Open Subtitles حميتِ المملكة منها مِنْ قبل دون رأس (غورغون)
    Bu daha önce de oldu, Open Subtitles حدث هذا مِنْ قبل
    Orman onu daha önce de gönderdiği yer. Open Subtitles الغابة حيث أرسلتها مِنْ قبل
    Hades'i daha önce de tahtından etmeye çalışanlar oldu. Open Subtitles أولئك الذين حاولوا الإطاحة بـ(هاديس) مِنْ قبل...
    - Bilesin bunu daha önce de yaptım. - Sahi? Open Subtitles -لعلمك، تسلّقته مِنْ قبل
    Ve 10 yıl öncesinden kalma cesaret listem hâlâ duruyor. Open Subtitles وأنا ما زِلتُ كَانَ عِنْدي أُرعبُ قائمةً مِنْ قبل عشَر سنوات.
    Dokuz gün öncesinden. Open Subtitles هو مِنْ قبل تسعة أيام.
    - Bu çok daha önceden benimdi. Open Subtitles هذا كان لي مِنْ قبل
    Sana daha önceden yalan söyledim biliyorum, ama gerçekten yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles -المسألة سيّئة يا (إيمّا ) أعرف أنّي كذبت عليك مِنْ قبل لكنّي بحاجة لمساعدتك
    daha önce hiç görmediğim kadim bir dilde bir büyünün parçası. Open Subtitles إنّها جزءٌ مِنْ تعويذة بلغة قديمة لمْ أرَها مِنْ قبل
    daha önce hiç kuleden dışarı çıkarmamıştım. Bir tespit etme büyüsü yapacağım. Open Subtitles فأنا لمْ أخرجها مِن البرج مِنْ قبل سأضع تعويذة حماية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus