"نؤمن بها" - Traduction Arabe en Turc

    • inandığımız
        
    Bence bu inandığımız temel manalarından biri olabilir. TED وأظن أن ذلك يمكن أن يكون واحدا من مقاصدها الرئيسية التي نؤمن بها.
    Demekki yıllardır inandığımız bu koplo teorileri doğru mu? Open Subtitles لذلك فإن المؤامرات التى نؤمن بها ما هى إلا حقيقة
    İnandığımız şeyler için bize büyük bir perspektif verdi. Open Subtitles لقد أصبحت عظيمة بشكل كافٍ أصبحنا جميعاً نؤمن بها
    İnandığımız, önemli olduğunu bildiğimiz alanlara para yatırdık. Open Subtitles و نتبرع للأهداف التي نؤمن بها و نعرف أهميتنا
    Zayıf olanlar ölecek ama güçlü olanlar hayatta kalacak ve biz de inandığımız ülküler çerçevesinde yeni Amerika'yı inşa edeceğiz. Open Subtitles الضعيف سيموت و لكن الأقوى سينجو و سنبني أمريكا جديدة تلتزم بالمعايير التي نؤمن بها
    Öğrendiğim şey şu ki, gerçekten inandığımız bir amacı ilerleten zorlu bir girişime başlarken başarı ihtimaline odaklanmak ve hiçbir şey yapmamanın sonucunu değerlendirmek önemli. TED ما تعملته هو: عند الشروع في مسعى صعب يناقش قضية نؤمن بها بعمق، فإنه من الضروري أن نركز على إمكانية النجاح ونأخذ في الاعتبار نتيجة عدم اتخاذ خطوات.
    D-Rev’de yaptığımız başka projeler de var ve bu projelerde teknolojilerin alıcılara, kullanıcılara, ihtiyacı olan insanlara ulaşmasında etkili olduğuna inandığımız üç şeye baktık TED لذا في دي ريف، قمنا بعمل بعض المشاريع الأخرى وكان تركيزنا منصبا على 3 أشياء رئيسية نؤمن بها جميعا إيصال التقنية للزبائن, وللمستخدمين، لمن يحتاجها من الناس
    O inandığımız arkadaşlıklar gibi. Open Subtitles مثل نوع الصداقة التي كنا نؤمن بها
    İnandığımız şey için savaştık ve 4 sene sonra Fransa özgür kaldı. Open Subtitles ناضلنا من أجل الأمورالتي نؤمن بها و بعد 4 سنوات أصبحت "فرنسا" حرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus