"نادية" - Traduction Arabe en Turc

    • Nadia
        
    • Nadya
        
    Nadia'yla ben Rambaldi tarafından yapılmış bir eseri aramaya gittik. Open Subtitles رحلنا التفتيش، نادية وأنا، لمصنوعة يدوية بنت من قبل رامبالدي،
    Nadia Al-Sakkaf: Burada olmaktan çok mutluyum. TED نادية السقاف : في الحقيقة انا ممتنة جداً لكوني هنا
    Bu durum özellikle kardeşim Nadia'nın... Venedik'li bir şairin partisine götürdüğü günden beri arttı. Open Subtitles خاصَة منذ تلك الليلة الَتي أخذتنا فيها أختي نادية إلى حفلة
    Teşekkürler, Nadia. Open Subtitles شكراً نادية. كنت أعرف بأنَني أستطيع الإعتماد عليك
    Ve böylece, Nadya senden onunla olmanı beklemez. Open Subtitles وبالتالى فلن تتوقع منك نادية ممارسة الحب معها
    Tamam sıra Nadia'da. Anlatacak bir sırrı varmış. Open Subtitles حسنا، الآن، نادية لديها سر تريد الافصاح عنه.
    Nadia, hepsi sana aynı geliyorsa, sana bir tane çakmak isterim. Open Subtitles حسنا، نادية , إذاكان ذلك لا يفرق معكي في شيئ، أنا أود أن عطيه لطمه
    Nadia için çalışmak üzere birçok fırsat. Open Subtitles الكثير من الفرص للتدرب قبل أن تأتى نادية
    Nadia'ya gidiyor, benim ağdacım, ve biz Fenway'de evlenebiliyoruz. Open Subtitles لذا هو يذهب إلى نادية صديقتى لذا اجتمع الفريق مع مدير النادى وسوف نتزوج داخل الملعب
    Evet. Nadia beş yıl önce Tomazaki'nin hırsızlıktan yakalandığını söyledi. Open Subtitles نعم، نادية قالت بأنّه إعتقل قبل خمسة سنوات.
    Ayrıca Nadia SYP'e katılmayı kabul etti. Open Subtitles أنا أحبّ أيضا أن أعلن ذلك قبل نادية عرضي للإنضمام إلى أي بي أو.
    Nadia'yla onu bulup bizi odaya çıkarmasını sağlasak yeter. Open Subtitles كلّ نادية وأنا من الضروري أن أعمل أصل إليها ويقنعها بأخذنا إلى الغرفة.
    Nadia'yı ablasıyla çalışmaktan alıkoyarak onunla hiçbir bağ kuramazsın. Open Subtitles أنت لن تصوغ أيّ نوع الرابطة مع نادية إذا تحاول إبقائها من العمل مع أختها.
    Söyleyeceği sürede paketi Beverly Hills'deki bir butikte ona verirsem Nadia'yı bırakacak. Open Subtitles إذا أسلّمه إليها في الدكّان في بيفيرلي هيلز بالوقت المحدّد، تدّعي بأنّها ستترك نادية تذهب.
    Nadia'ya annemizi öldürdüğünü söyleyip söylemediğimi soruyorsan, söylemedim. Open Subtitles إذا أنت تتسائل سواء أخبرت نادية بأنّك قتلت أمّنا، لا، أنا ليس لي،
    Nadia'nın bu bilgiye nasıl tepki vereceğini bilmiyoruz. Open Subtitles أنت لا تعرف كم نادية قد تردّ إلى تلك المعلومات.
    İnan bana baba, yaptığını ya da bunu neden yaptığını Nadia'ya söylemeye hevesli değilim. Open Subtitles إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو.
    Nadia bu hayata, yeni ailesine uyum sağlarken desteğe ihtiyacı var. Open Subtitles بينما يتأقلم نادية إلى هذه الحياة... إلى العائلة الجديدة، تحتاج دعما،
    Olanları Nadia'ya söyleyeceğini biliyorum. Open Subtitles سدني، أنا مستقيل إلى الحقيقة أنت ستخبر نادية الذي حدثت.
    Nadya'ya karşı ufak bir ilgim varmış... gibimiydi? Open Subtitles هل بدا أنه ربما تكون لى بعدها أدنى فرصة مع نادية ؟
    Hey, Neden Nadya'yı İlk çıkmanızda konsere getirmiyorsun? Open Subtitles لما لا تحضر نادية للحفلة الموسيقية أولا؟ سيكون هذا رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus