"ناظريّ" - Traduction Arabe en Turc

    • gözlerimin
        
    • gözümün önünden
        
    • karşımdan
        
    • gözümün önünde
        
    Öz annem evdeyken kimseyi sikemezdim çünkü daha üç yaşımdayken annem gözlerimin önünde öldürüldü. Open Subtitles لو كانت أمّي الحقيقيّة في المنزل، لأنّها قُتلَت أمام ناظريّ لمّا كنتُ في الثالثة
    Çocuğumun gözlerimin önünde ölmesini seyrettim. Open Subtitles ورأيتُ ابنتي تموت أمام ناظريّ -أتعلم كم كان هذا مؤلماً؟
    Çocukken annem gözlerimin önünde öldürüldü. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، قُتلت والدتي أمام ناظريّ...
    Tedaviyi bulmamıza bir gün kaldı. Bunu gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ
    Bu yüzden, anlaşma imzalanana kadar, bunu gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles إلى أن يتم توقيع المعاهدة لن أدع هذا يغيب عن ناظريّ
    YıkıI karşımdan. Teşekkürler,Lucien. Open Subtitles وأغرب عن ناظريّ شكرا لك,لوسيان
    Çocukken annem gözlerimin önünde öldürüldü. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، قُتلت والدتي أمام ناظريّ...
    Az önce gözlerimin önünde ölmüştün. Open Subtitles قبل لحظات أنتَ متَ أمام ناظريّ.
    Edward Meechum'un gözlerimin önünde öldüğünü gördüm. Open Subtitles رأيت إدوارد ميتشم يموت أمام ناظريّ
    Onu buldum sanmıştım ama gözlerimin önünde kayboldu birden. Open Subtitles خلتني وجدته، لكنّه اختفى أمام ناظريّ.
    Adam gözlerimin önünde öldü. Open Subtitles مات أمام ناظريّ
    Dandy Al Haas gözlerimin önünde Jimmy Shoes'u öldürdü ve mahkemede bu gerçeğe tanıklık edeceğim. Open Subtitles " (داني آل هاز) قامَ بقتلِ (جيمي شوز) " " أمامَ ناظريّ " " و سأشهدُ بهذهِ الحقيقةِ أمام المحكمة "
    Bu kız arkadaşım Ivy. Dün gece biri onu gözlerimin önünde öldürdü. Open Subtitles هذه خليلتي (آيفي)، ثمّة شخص قتلها ليلة البارحة أمام ناظريّ.
    Annemin gözlerimin önünde öldürüldüğü şehirde. Open Subtitles حيث اُغتيلت أمّي أمام ناظريّ.
    Bu, kız arkadaşım Ivy. Dün gece biri onu gözlerimin önünde öldürdü. Open Subtitles هذه خليلتي (آيفي)، قتلها شخص ليلة البارحة أمام ناظريّ.
    Ama gözümün önünden ayırınca, onu kaybettim. Open Subtitles ثم تركتها تغيب عن ناظريّ للحظة، فإذا بها قضت نحبها.
    Bir daha gözümün önünden ayrılmanı istemiyorum. Anlaştık mı? Open Subtitles لا أريدكِ أن تغيبي عن ناظريّ أبداً فهمتِ؟
    Onu gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles لن أدعه يغيب عن ناظريّ حتّى يأتوا من أجله
    Yıkılın karşımdan! Open Subtitles ابتعد عن ناظريّ
    Çekil karşımdan! Open Subtitles اغرب عن ناظريّ!
    Çekil karşımdan! Open Subtitles اغرب عن ناظريّ!
    Bir çıkarım yok. Böylece gözümün önünde olabilirsin. Open Subtitles لا توجد خدعة، فستبقي تحت ناظريّ بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus