"ناقل" - Traduction Arabe en Turc

    • taşıyıcı
        
    • taşıyıcısı
        
    • vites
        
    • iletken
        
    • vericisi
        
    • bulaşıcı
        
    • N-Kanalı
        
    • ışınlama
        
    • nakliyeci
        
    • ışınlanma
        
    • iletkendir
        
    • taşıyıcıyım
        
    Sence neden bir taşıyıcı tuttum da kendi adamlarımdan birini kullanmadım? Open Subtitles لم تعتقدين أنني استأجرت ناقل بدلاً من استخدام واحداً من رجالي؟
    DNA ya da herhangi bir bilgi taşıyıcı size adaptasyondan, evrimden, hayatta kalmadan, gezegen değişimlerinden ve bilginin transferinden bahsedecektir. TED سيخبركم الحمض النووي أو أي ناقل بيانات عن التكيف، وعن التطور وعن البقاء، وعن التغيرات الكوكبية وعن نقل البيانات.
    Ofset bir taşıyıcı buldum. Sanırım sesle ilgili. Open Subtitles لقد حصلت على ناقل مسارات أعتقد انها رسالة سمعية
    Aralığın bir tarafında motor sinir hücresi asetilkolin denen bir sinir taşıyıcısı içeriyor. TED في إحدى جوانب الفجوة، تحتوي الخلية العصبية الحركية على ناقل عصبي يُسمى الأسيتيل كولين.
    taşıyıcı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كيف يعقل أنه لم يمرض؟ أعتقد أن السبب هو كونه ناقل للمرض
    Bu taşıyıcı iki kişilik. ya da sizler her ne iseniz. Open Subtitles إنه ناقل لرجلين أو أياً يكن شكل بني جنسكِ
    Oksijeni taşınımı için sentetik bir taşıyıcı oluşturup besin maddelerini deriye ulaştırmak, ilik etkileşimini gereksiz kılıyor. Open Subtitles عن طريق تخليق ناقل إصطناعييحملالأوكسجين, يجلبالتغذيةللجلد, فيُلغي الحاجة لتفاعل النخاع
    - Haydi gidelim.. - Lütfen bana bir taşıyıcı olduğunu söyle. Open Subtitles دعنا نذهب رجاءً قل لي أنه يوجد هناك ناقل
    Eğer Rahip Matthew'ın taşıyıcı olduğunu düşünüyorsa görüştükleri tehlikede olabilir. Open Subtitles ان كان الاب بول يظن ان ماثيو ناقل اي احد امضى وقتا معه قد يكون هدفا
    Evet, biliyorum ama Amelia taşıyıcı değil. Open Subtitles نعم , أعرف لكن اميليا ليست ناقل لفقر الدم هذا الوراثي
    Lou Guzman, ilkokul mezunu eski et taşıyıcısı. Open Subtitles لو غازمان ,ناقل لحوم سابق لم ينل حظة في الدراسة
    Valka'nın kudretinin taşıyıcısı melun aleve karşı gelmeli." Open Subtitles لان ناقل نفس فالكا يجب ان يقف ضد حلقة النار
    Bir sinir taşıyıcısı,insan hafızasının çalışmasını ve düzenlenmesini sağlıyor. Open Subtitles ناقل عصبي يساعد في عملية تنظيم الذاكرة البشريه
    vites seçmek bana arabanın iç dizaynını nasıl istediğimi söylemiyor ama beni seçim yapmaya hazırlıyor. TED بالرغم من ان اختيار ناقل الحركة لا يخبرني اي شيء عن ديكوري الداخلي مازال يجهزني الى كيفية الاختيار
    Limon suyu? İyi bir iletken ancak sende neden bu kadar var? Open Subtitles عصير الليمون، إنه ناقل جيد لكن لماذا لدينا الكثير منه؟
    Elimizdeki en güçlü radyo vericisi. Virüs'ü yüklediğinizde haber verecek. Open Subtitles هذا أقوى ناقل راديو نملكه وسيخبرنا عند تحميل الفيروس
    Yahudilik bulaşıcı değildir, değil mi? Open Subtitles حسناً, كونك يهودي لا يعني بأنك ناقل للأمراض صحيح ؟
    N-Kanalı Enerji Yayın Kutusu yakınlarında aşırı ısınma alarmı verilmiş. Open Subtitles كان هناك حرارة زائدة في القناة إن قرب ناقل الطاقة
    Konuşmayı bırak, yürü. Platformun tam ortasında dur. Bu ışınlama cihazı. Open Subtitles لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي
    Ben nakliyeci değilim. Kamyoneti olan bir salağım. Open Subtitles أنا لست ناقل أنا السادج صاحب الشاحنة
    Zaman-yolculuğu sağlayan bir ışınlanma cihazıyla seni bırakamam. Her yere gidebilirsin. İki kez. Open Subtitles لا يمكنني السماح بوجود ناقل زمكاني معك، وإلّا لذهبت إلى أي مكان ..
    Lastikler yalıtkan, ama metaller iletkendir. Open Subtitles المطاط عازل لكن المعدن ناقل
    Bakın, ben sadece taşıyıcıyım. Open Subtitles اسمعا، أنا مجرد ناقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus