"نتتبعه" - Traduction Arabe en Turc

    • Takip
        
    • izini
        
    Takip ettiğimiz ve belgelediğimiz yeni sahtekârlık türlerinden bazılarından sizlere kısaca bahsedeyim. TED دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه.
    Burada böceklerin uçarlarken Takip edilmekte olduklarını görüyorsunuz, aslında eğlenceli bir şey. TED هنا يمكنكم رؤية الناموس و نحن نتتبعه أثناء طيرانه وهو شي ممتع
    Bizim onu buraya kadar Takip edeceğimizi planladığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي أنه خطط لذلك لكي نتتبعه الى هناك ؟
    Ve bizim, izini sürdüğümüz her insanın Motorlu Taşıtlar Dairesi'nin veritabanında kaydı vardır. Open Subtitles و كل شخص نتتبعه مسجل اسمه بقاعدة بيانات قسم المركبات
    İzini sürdüğümüz herkesin MAD veri tabanında kaydı vardır. Open Subtitles لكل البشر و كل شخص نتتبعه مسجل اسمه بقاعدة بيانات قسم المركبات
    Ama tamamen yok olmadan önce, izini Takip etmeliyiz. Open Subtitles و يجب علينا الآن أن نتتبعه قبل أن يتلاشى تماما
    Organize olduğundan GPS ile Takip etmemizi istememiş. Open Subtitles لا يريدنا أن نتتبعه من نظام تحديد المواقع بسبب منظمة الجاني.
    Oradan çıkar, oteline gider. Oteline kadar Takip ederiz. Open Subtitles يغادر ويذهب إلى فندقه , نتتبعه إلى الفندق
    Lübnan'da, bir adam ile tanıştım 25 yaşında bir gaziydi beş sene savaşmış Sonuçta gazi olmuştu ve heryerde Takip edilendi TED في لُبنان، عرفت رجلاً، كان عمره 25 سنة، 5 سنوات من الحرب كان محارباً قديماً نتتبعه في كل مكان!
    Yani, onu Takip izleyebiliriz. Open Subtitles وذها يعنى اننا لا يمكننا ان نتتبعه
    Takip ettiğimiz adam buydu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي نتتبعه
    Audrey bize bir ipucu verdi. Takip etmemiz gerekiyor. Open Subtitles لقد أعطتنا (أودري) خيطاً مهماً، ولابد أن نتتبعه
    Onu ele geçiremez miyiz ya da kaynağının izini süremez miyiz, internet sitesi ile ilgili ne yapabilirsek? Open Subtitles ـ ألا يمكننا إسقاطه؟ أو نتتبعه إلى المصدر أو مهما كان الذي تفعله بالمواقع؟
    İzini sürmeye çalışıyoruz, ama henüz bir şey bulamadık. Open Subtitles نحن نتتبعه لكن لا حظ حتى الآن
    Kan izini sürebiliriz belki. Open Subtitles تجعلنا نتتبعه بدمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus