"نتحقق من" - Traduction Arabe en Turc

    • araştırıyoruz
        
    • kontrol ediyoruz
        
    • - Kontrol
        
    • araştıralım
        
    • kontrol etsek
        
    • bir bakmalıyız
        
    • kontrol edelim
        
    • kontrol etsek-
        
    • incelememiz
        
    • kontrol ediyorduk
        
    Cüzdanında bulduğumuz bazı telefon numaralarını araştırıyoruz. Open Subtitles أننا نتحقق من أرقام هاتف وجدناها في محفظته.
    Biz haritaları kontrol ediyoruz, haritalara bakıyoruz, bilgileri iki kere kontrol ediyoruz ve ayrıca materyalin üstverisine bakıyoruz. TED ننظر في الخرائط ونفحصها , نتحقق من المعلومات, ونبحث أيضا في خصائص عتادنا.
    - Kontrol edelim. - Hemen arkandayım. Open Subtitles دعنا نتحقق من ذلك انا سأكون خلفك
    Arazi yolundaki benzin istasyonlarını ve marketleri araştıralım. Open Subtitles دعونا نتحقق من محطات الوقود والمتاجر الصغيرة على الطريق إلى الكوخ.
    Hatırlattığın için sağol, antibiyotik stoğumuzu kontrol etsek iyi olur. Open Subtitles هذا يذكرني علينا ان نتحقق من مخزون المضادات الحيوية
    Ama... Ne dersiniz? Bence... bir şey söylemeden ne varmış bir bakmalıyız. Open Subtitles لكن يجب أن نتحقق من مالدينا هناقبلقولأيشيء.
    Diğer kanalları da kontrol edelim mi? Belki porno buluruz... Open Subtitles هل ينبغي أن نتحقق من القنوات الإباحية المجانية ؟
    araştırıyoruz, ama kolaylıkla arabayla dönmüş olabilir. Open Subtitles نحن نتحقق من ذلك، ولكن كان بإمكانه العودة بسهولة.
    Hala eski kocaların tanıklarını araştırıyoruz. Open Subtitles ما زلنا نتحقق من أعذار غياب الأزواج السابقين.
    Boşalma anının başlangıcından itibaren tüm cinsel tepkilerin olduğu döngüyü araştırıyoruz. Open Subtitles إنّنا نتحقق من الدورة الكاملة للاستجابة الجنسية، بدءاً من الإثارة الأوّلية وصولاً إلى الذروة.
    Güvenlik kameralarını kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحقق من أشرطة المراقبة المحيطة بالموقع
    Bölgedeki tüm grupları kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن فقط نتحقق من جميع المجموعات المختلفة بالمنطقة
    - Kontrol etmeliyiz. Bir şeyi gözden kaçırdık. Open Subtitles -علينا أن نتحقق من الأمر ، لقد فوتنا شيئ
    Hadi gidip senin diğer çılgın teorini araştıralım. Open Subtitles هيا بنا، دعينا نتحقق من نظريتك المجنونة الأخرى.
    Biliyor musun, dosyasını kontrol etsek iyi olacak. Open Subtitles اتعلم ماذا؟ من المحتمل يفترض ان نتحقق من ملفه
    Belki öğrenci veritabanını araştırıp öğrenciler arasından kurbanları bulabilir miyiz bir bakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحقق من بيانات الطّلبة .للتعرّف على أي من الضحايا
    Cinayet silahını bulmak için yakındaki çöp kutularını kontrol edelim. Open Subtitles سوف نتحقق من صناديق القمامة بالجوار عن سلاح الجريمة.
    Parmak izlerini incelememiz ve bu elemanı iyice araştırmamız için bize de faydası olur. Open Subtitles أمهلونا بعض الوقت لنجري مسح البصمات و نتحقق من أمر هذا الشخص
    Üç şüphelinin, ortaklarıyla görüştüğünü düşündüğümüz adresleri kontrol ediyorduk. Open Subtitles كنّا نتحقق من مواقع حيث إعتقدنا أنّ المُشتبه بهم الثلاثة قد إلتقوا مع شُركائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus