Eğer buradan kaçarsak Azumi'nin ekibinden vazgeçmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | إذا هجرنا من هنا يجب ان نتخلى عن فرقة ازومي |
Eğer buradan kaçarsak Azumi'nin ekibinden vazgeçmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | إذا هجرنا من هنا يجب ان نتخلى عن فرقة ازومي |
Moskova'yı terk mi edeceğiz? | Open Subtitles | نتخلى عن موسكو؟ |
Yani benim söylemek istediğim, başarı ile ilgili fikirlerimizden vazgeçmemiz gerektiği değil. Ama bu fikirlerin kendimizin olduğundan emin olmalıyız. | TED | والذي أريد أن أُحاجج فيه .. هو ليس ان نتخلى عن مفاهيمنا عن النجاح انما علينا ان نتاكد ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الشخصية |
Rusya'nın kutsal başkentini savaşmadan terk mi edeceğiz? | Open Subtitles | نتخلى عن عاصمة روسيا المقدسة بلا قتال؟ |
Şu anki durumumuza bakılmaksızın ya da şu anda başımızdan geçen her neyse bunu bir kenara atmak çılgınlık olur. | Open Subtitles | بغض النظر عن موقفنا الحالي أو أياً كان ما نمر به حالياً سيكون من الجنون أن نتخلى عن هذا |
Rehinemizden vaz mı geçelim? | Open Subtitles | أرسلوها للخارج فوراً نتخلى عن رهينتنا؟ |
Peki ya sen ve ben ikimiz bize bakmayan bu insanlardan vazgeçip birbirimizle yeni bir başlangıç yapsak... | Open Subtitles | ماذا عن كلانـا ، أنا و أنت نتخلى عن أولئك الناس الذين ينظرون إلينا و نبديء مرة أخرى مع بعضنا |
Bir cinayet soruşturmasının ortasında otopsiden vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتخلى عن عملية تشريح في وسط تحقيق في جريمة قتل. |
İyi olduğunu bu kadar bildiğimiz bir şeyden nasıl vazgeçiyoruz anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أتخيل أن نتخلى عن شئ نحن نعرف انه جيد |
Konuşma tür şimdi insanlar, sevgi vazgeçmek olmaz ... 86. | Open Subtitles | . أنهوا هذا الحديث يا ناس ، نحن لن نتخلى عن الحب |
Her şey yolunda gitti, ideallerimizden vazgeçmek zorunda kalmadık. | Open Subtitles | الأمور سارت على نحو جيد فلم نتخلى عن أحلامنا في الصغر |
Hayatlarımızdan vazgeçmek için bir neden yok. | Open Subtitles | ليس هنالك سبب لكي نتخلى عن أرواحنا |
Moskova'yı terk mi edeceğiz? | Open Subtitles | نتخلى عن موسكو؟ |
Kutsal Babamız, Roma'yı terk etmeliyiz. | Open Subtitles | أيها الأب المعظم (يجب أن نتخلى عن (روما |
Sizce bütün bunlardan vazgeçmemiz beklenebilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا سوف نتخلى عن كل هذا؟ |
Zor zamanlarda bile fedakarlığa direnmenin doğamızda olduğunu biliyorum ama eğer fedakarlık etmezsek Noel'den vazgeçmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | أعلم انها من طبيعتنا ان نقاوم التضحية حتى في الأوقات العصيبة لكننا اذا لم نفعل قد يجب علينا ان نتخلى عن عيد الميلاد جميعا |
Bu hayallerimizden vazgeçmemiz anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | نحن لم نتخلى عن أحلامنا |
Rusya'nın kutsal başkentini savaşmadan terk mi edeceğiz? | Open Subtitles | نتخلى عن عاصمة روسيا المقدسة بلا قتال؟ |
Her şeyi bir kenara atmak zorunda değiliz. O hataydı. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتخلى عن كل شيء |
- Hayatlarımızdan vaz mı geçeceğiz? | Open Subtitles | نتخلى عن حياتنا؟ |
Hedefimiz çok yüksek olduğunda, tüm ilişkilerimizden ve sevdiklerimizden vazgeçip.. | Open Subtitles | عندما يتم تعيين هدفنا عالية جدا، ثم علينا أن نتخلى عن جميع المرفقات للأحباء .. |
Hayatta kalanlardan vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | ونحن لن نتخلى عن الناجين حتى النهاية. |
- ...korumamız gereken bir parçamızdan vazgeçiyoruz. | Open Subtitles | فإننا نتخلى عن الجزء الذي نود حمايته في أنفسنا |