Kullanıp kullanmamayı karşı tarafa bırakalım. | Open Subtitles | سوف نتركها للشخص الأخر ليقرر إذا ما كان سوف يستخدمها. |
- Büyük ihtimalle eve gitmeye çalışıyor. - bırakalım gitsin. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تحاول العودة للوطن دعنا نتركها |
Bunu Chink'in yanına bırakamayız! | Open Subtitles | لقد وضعنا كل شيء نمتلكه في هذه العربه لا يمكن ان نتركها على هذا الحال |
Alex, bu tamamen çılgınca. - Onu yalnız bırakamayız, ona söz verdik. | Open Subtitles | أليكس هذا جنون كبير لن نتركها وحدها، لقد معدناها |
Sonuçta, kamu güvenliği profesyonellere terk etmek için çok önemli bir konudur. | TED | في النهاية، سلامة العامة أكثر أهمية من أن نتركها فقط للمحترفين. |
Ofisindeki o çelik kasanın şifresini bana ver... çocuklarla sessizce oraya girip... tıs çıkarmadan bize ait olanı alır... geri kalanını da sana getiririz, ya da olduğu gibi orada bırakırız. | Open Subtitles | إعطينى تركيبة الأرقام لتلك الخزنة الحديدية الكبيرة فى مكتبك وأنا والأولاد سنتسلل الى هناك بهدوء تام و نأخذ الذى لنا ونحضر لك الباقى أو نتركها هناك بخير وسلام هذا حسب قرارك |
Belki de gitmeliyiz onu dinlenmesi için yalnız bırakmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب كما تعلم , نتركها تأخذ قسط من الراحة؟ |
Bir, onu burada bırakmak. Ama bulunabilir. | Open Subtitles | الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها |
Oturak onu sabit tutuyordu. Ben bırakalım derim. | Open Subtitles | المقاعد تجعل النزيف مستقرا أرى أن نتركها |
Bu iyi bir şey değil, yani biz de diyoruz ki bırakalım büyüsünler. | Open Subtitles | وهذا مرفوض ولا يجوز، لذا نقترح بأن نتركها تنمو |
Yani bırakalım da bir milis esir kampına mı gitsin? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان علينا ان نتركها فحسب؟ لتذهب الى مخيم سجن للمليشيا؟ |
Öyle bırakalım. Hiç risk almaya gerek yok. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نتركها ونؤمّن المكان جيّدًا بالداخل |
Alex, bu tamamen çılgınca. - Onu yalnız bırakamayız, ona söz verdik. | Open Subtitles | أليكس هذا جنون كبير لن نتركها وحدها، لقد معدناها |
Onu orada bırakamayız. | Open Subtitles | ، لا يمكننا أن نتركها هناك فحسب أليس كذلك ؟ |
- Onu dışarıda bırakamayız. - Bir şey olmaz. Zincirle de bağladım. | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا أن نتركها بالخارج ـ ستكون بخير، لقد ربطتها |
O sadece biz sadece onu terk edemez , uyandım. | Open Subtitles | . لقد إستفاقت لتوها ، لا يمكننا أن نتركها |
Yazı gelirse de olduğu yerde bırakırız. Tamam mı? Bu sabah 4 kez kustum. | Open Subtitles | الذيل , نتركها مكانها حسن ؟ قبل ثلاثة اشهر كلية ميدلتون للحقوق |
Arka sokaklardan birine bırakmalıyız bence. | Open Subtitles | ربما نتركها في أحد الشوارع الخلفية وحسب |
- Geçmişte bazı sorunlarımız oldu biliyorum ama bunları geçmişte bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كان لدينا لدينا خلافات في الماضي ولكن اود ان نتركها وراءنا ما هي الخدعة؟ |
Neden kararı ona bırakmıyoruz ki? İkimiz de onunla birer kez daha çıkacağız. | Open Subtitles | لمَ لا نتركها هي تقرر، سيخرج كل واحد منا معها في موعد واحد بعد |
O kapıdan dışarıya saf kötülük yayılıyor. Onun dünyada kalmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها على الأرض ونترك هذا الشر الخالص يخرج من البوابة |
O gece onu asla yanlız bırakmamalıydık. | Open Subtitles | لم يكن عليّنا أن نتركها وحدها تلك الليلة. |
Belki onu bıraksak da uyusa daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نتركها تنام. |
Kızı hastane ya da karakol gibi bir yerde bırakamaz mıyız? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نتركها في أي مكان مركز شرطه أو مستشفى! |
Ve onu Rachel ile bırakmamız mümkün değil. | Open Subtitles | أنه ليس كأننا نستطيع ان نتركها مع رايتشل |
Onu yalnız bırakmamızı söyledi. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ لقد أخبرتنا أن نتركها وشأنها |
Minibüsü almıyoruz. Onu diğerlerine bırakacağız. | Open Subtitles | إننا لن نأخذ الحافلة ، سوف نتركها للأخريات حين تتحسن صحتهن |