"نتناول" - Traduction Arabe en Turc

    • yiyelim
        
    • yiyoruz
        
    • içelim
        
    • yemek
        
    • yiyorduk
        
    • yeriz
        
    • yemeği
        
    • yiyeceğiz
        
    • şeyler
        
    • yiyip
        
    • içeriz
        
    • yemeğine
        
    • yerken
        
    • yemeye
        
    • yiyebiliriz
        
    Bu taraftan geçiyordum ve beraber bir yemek yiyelim dedim. Open Subtitles لقد كنت أمُر من هنا وفكرت ان نتناول العشاء معا
    Biz biftek yiyoruz, canım. Tofulu mu, sebzeli dürüm mü istersin? Open Subtitles نتناول اللحم، عزيزتي، هل تريدين لفافة توفو أم لفافة خضار ؟
    Çocuklar, hadi şu içkileri içelim. Nerelerdeydiniz? Open Subtitles يا رفاق , دعونا نتناول شراباً أين كنتم ؟
    Bu akşam onunla ve arkadaşıyla yemek yemeğe ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في أن نتناول نحن وهو وصديقه العشاء الليلة؟
    O sırada karavanımızda akşam yemeği yiyorduk. Open Subtitles وكنا متواجدين هنا في الشاحنة نتناول العشاء
    Arka tarafta mutfak var. Aile arasında yemekleri burada yeriz. Open Subtitles لدينا المطبخ في الخلف هنا هنا نتناول وجباتنا الغير رسمية
    İkimizin sevdiği bir restoranda akşam yemeği için plan yaptık. Open Subtitles إتفقنا أن نتناول العشاء يوم الجمعة في المطعم الذي أحببناه
    Benim süitte saat sekizde içki, sekiz buçukta da yemek yiyeceğiz. Open Subtitles سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص سوف نتحدث عن هذا هناك
    Bilirsin, düşündümde sonrasında, bir şeyler yiyebiliriz, belki dans ederiz. Open Subtitles كنت أفكر أن نتناول العشاء بعدها أو ربما نرقص قليلاً
    - Şimdi gitmeliyim ama bir ara mutlaka yemek yiyelim. Open Subtitles عليا الذهاب، لابد وأن نتناول الطعام معاً في وقتاً ما
    Ona birlikte yiyelim dediğim zaman kiminle olduğumu umursamadan gelip yer. Open Subtitles عندما أخبره أن نتناول الطعام معاً . لا يهتم بمن أكون معه و يتناول الطعام فقط
    Birlikte yiyelim diye çağırdım, sana da uyar mı? Open Subtitles . أتصلت بك حتي نتناول الطعام معاً جميعاً صحيح ؟
    Benim de yok. Yarın akşam birlikte yiyoruz. Open Subtitles ليس لدى شئ أيضاً سوف نتناول العشاء مساء غد
    Neden mayasız ekmek ve acı otları yiyoruz? Open Subtitles لماذا نتناول خبز ليس به خميره و أعشاب مُره ؟
    Eski günlerin hatırına birer içki içelim mi? Open Subtitles لماذا لا نتناول مشروب فى صحة الايام الخوالى
    Haydi, birer içki içelim ve tüm olanları unutalım ve savaş karşıtı grubunla ilgili söylediklerim için üzgünüm. Open Subtitles هيا بنا , دعنا نتناول شراباً رجلاً لرجل و أنا أتراجع عن ما قلته بخصوص داعية السلام
    Şey, yemek yiyorduk ve onun çok garip bir huyu var. Open Subtitles حسناً, كنا نتناول العشاء وكان لديها أغرب عادة
    - Salı günü biz krep yeriz. - Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles ــ الثلاثاء نتناول الفطائر المحلاة ــ الفطائر المحلاة، هذا أمر حسن
    - Hey. Hey, Laura burada akşam yemeği yememizi istedi. Open Subtitles لورا تتسائل ان كنا نريد ان نتناول العشاء هنا الليلة
    Bu yüzden 2 kişilik yemek yapıp erkek erkeğe yiyeceğiz. Open Subtitles إذاً فسنطبخ بأنفسنا و نتناول عشاء العزاب بصدق
    Ya da bunu daha sonra hallederiz, bir şeyler içerken. Open Subtitles حسناً ، يمكننا حسم الأمر فيما بعد ونحن نتناول الشراب
    Düşünüyordum da, bir akşam yemeği yiyip, konuşmamıza ne dersin? Open Subtitles لقد كنت أفكر،ما رأيك في أن نتناول عشاء متأخر،نتبادل الأحاديث؟
    Daha sonra orada olacağım ve belki beraber bir içki içeriz. Open Subtitles سوف أكون بالفندق فيما بعد وربما نتناول الشراب معاً.
    Müsaitsen törenden sonra akşam yemeğine çıkar eski günlerdeki gibi sohbet ederiz. Open Subtitles إن كنتِ متفرّغة , فربّما بعد الاحتفال نتناول العشاء ونتكلّم كما اعتدنا
    Yukarı gelde, ekmek arası yerken göz yaşı dökelim. Open Subtitles زوريني في شقتي و سنبكي سوياً و نحن نتناول الهامبرجر
    Bagajları trene koyup, istasyonda yemek yemeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ، هل نحزم أمتعتنا أولاً ثم نتناول الطعام في المحطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus