"نثق ببعضنا البعض" - Traduction Arabe en Turc

    • birbirimize güvenmek
        
    • birbirimize güvenmemiz
        
    • Birbirimize güvenmezsek
        
    • Birbirimize güvendiğimizi
        
    • birbirimize güveniyoruz
        
    • birbirimize karşı
        
    • birbirimize güvenmeyi
        
    İkimiz sayesinde burada son bulabilir. birbirimize güvenmek zorundayız. Open Subtitles ,يمكنها ان تقف هنا بيننا يجب ان نثق ببعضنا البعض
    Ne kadar çok tartışırsak, Arayıcı'nın kaçmak için o kadar zamanı olur. birbirimize güvenmek zorundayız. Open Subtitles كلما تجادلنا أكثر، كلما كان للساعي المزيد من الوقت للهرب، لما لا نثق ببعضنا البعض فقط
    Bizler ortaksak, birbirimize güvenmemiz gerekir. Open Subtitles لو كنا شركاء، فعلينا أن نثق ببعضنا البعض
    Ve evde, biz birbirimize güvenmemiz gerekiyordu. Open Subtitles في منزلنا من المفترض أن نثق ببعضنا البعض
    Birbirimize güvenmezsek, bu ilişki yürümez. Open Subtitles لن ينفع هذا إن لم نثق ببعضنا البعض
    Hatta, sen ve ben birbirimize güveniyoruz, ben de bu şişeye işiyorum çünkü yapmam lazım, ama aynı zamanda Birbirimize güvendiğimizi göstermek ve birbirimize zarar vermek adına hiçbir şey yapmayacağımız için. Open Subtitles في الواقع, أنا وأنت نثق في بعضنا البعض وأنا أتبول في هذه القارورة لأن عليّ التبول لكن أيضًا لأريك أننا نثق ببعضنا البعض
    İşimizi yapacak kadar birbirimize güveniyoruz. Open Subtitles حقاً , نحن نثق ببعضنا البعض لأجل أداء أعمالنا
    Yani tekrar birbirimize güvenmek zorunda olacağımızı mı söylüyorsun? Open Subtitles اذا تقول انه عليا انا وانت ان نثق ببعضنا البعض مجدداً
    Sadece ikimiz varız. birbirimize güvenmek zorundayız. Open Subtitles أنا وأنتي فقط ، لذا علينا أن نثق ببعضنا البعض حسناً ؟
    Eğer herhangi birimiz Toprak İmparatorluğu'nu canlı terk etmek istiyorsa, birbirimize güvenmek zorundayız. Open Subtitles , إذا أي واحدا منا يريد الخروج من إمبراطورية الأرض حيا فيجب أن نثق ببعضنا البعض
    Dedim ki, birbirimize güvenmek zorundayız ayrı insanlar olarak. Open Subtitles قلت , علينا أن نثق ببعضنا البعض بينما نحن منفصلين مرحباً ؟
    Yani tekrar birbirimize güvenmek zorunda olacağımızı mı söylüyorsun? Open Subtitles اذا تقول انه عليا انا وانت ان نثق ببعضنا البعض مجدداً
    Bu yüzden belki de yapacağımız en iyi şey birbirimize güvenmek olur. Open Subtitles لذاربماافضلمايمكننافعله هو.. ان نثق ببعضنا البعض
    birbirimize güvenmemiz gerektiğini söyledin. Open Subtitles لقد قُلت أنه ينبغي علينا أن نثق ببعضنا البعض
    birbirimize güvenmemiz gerektiğini söyledin. Open Subtitles لقد قُلت أنه ينبغي علينا أن نثق ببعضنا البعض
    birbirimize güvenmemiz gerekiyor. Open Subtitles ينبغى علينا أن نثق ببعضنا البعض.
    Bak, Mars görgü kurallarını bilmiyorum fakat birbirimize güvenmemiz gerekiyor... Open Subtitles إنظر, أنا لستُ متأكد من مراسم المريخيين هنــا. ولكن "جرين بيتل" على حق, نحن بحاجة إلى أن نثق ببعضنا البعض.
    Bu ilişki yürümez eğer Birbirimize güvenmezsek. Open Subtitles لن ينجح الأمر إن لم نثق ببعضنا البعض
    Birbirimize güvendiğimizi sanıyordum. Open Subtitles -إعتقدتُ أننا نثق ببعضنا البعض
    Ama aslında söylemek istediğim birbirimize karşı tamamen dürüst olmalıyız. Open Subtitles لكن ما أحاول إبلاغك إيّاه هو أنّه علينا أن نبدأ بأن نثق ببعضنا البعض أجل، هذا ما أقوله، أنت مجرّد وغد لكن ما أحاول إبلاغك إيّاه هو أنّه علينا أن نبدأ بأن نثق ببعضنا البعض
    - Demek ikimiz de birbirimize güvenmeyi öğrenmek zorundayız. Open Subtitles اذن أعتقد أننا الاثنان يجب أن نتعلم كيف نثق ببعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus