"نثق به" - Traduction Arabe en Turc

    • güvendiğimiz
        
    • Ona güvenebilir
        
    • Güvenebileceğimiz
        
    • Ona güvenmek
        
    • ona güvenebiliriz
        
    • ona güvenebileceğimizi
        
    • ona güvenmeliyiz
        
    • güvenilir
        
    • ona güvenmeli
        
    • ona güvenmemizi
        
    • Ona güvenmiyoruz
        
    • güvenilmez
        
    • güveniyoruz
        
    Bilmem. güvendiğimiz tek yetişkin sensin. Birisi nasıl herpes kapar? Open Subtitles ــ لا أعرف، أنت الراشد الوحيد الذي نثق به ــ كيف يصاب أحدهم بالقوباء؟
    Sence Ona güvenebilir miyiz? Open Subtitles هل بإعتقادك أنه يمكننا أن نثق به ؟
    Senin dostundur kendisi, bize yardım edeceğini söylemişti. Güvenebileceğimiz tek kişi o. Open Subtitles انه صديقك,قال انه سيساعدنا انه الشخص الوحيد الذي نثق به
    Sadece neredeyse onu öldürdü var çünkü Ona güvenmek anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأننا كنا سنتسبب بقتله لا يعني هذا أنه يجب ان نثق به
    ona güvenebiliriz Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن نثق به أنه فتى جيد نعم
    Hani yakın arkadaşı olup ona güvenebileceğimizi söylediği? Open Subtitles الصديق الشخصي الذي قالت أننا يُمكننا أن نثق به ؟
    ona güvenmeliyiz.Tek şansımıza sadece 15 dakika kaldı. Open Subtitles نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط
    ...güvendiğimiz birinin bizim adımıza karar vermesidir. Open Subtitles هو عندما يكون الشخص الذي نثق به يختار لنا الخيارات
    Bazen sanki adayınız Tanrıya güvendiğimiz kadar kendisine güvenmemizi istiyor. Open Subtitles تتكلم وكأنك مرشح وكأن مرشحكم يطلب منا أن نثق به كما نثق بربنا
    Daha büyük tayın, daha iyi yer verir ve güvendiğimiz birinin emrine sokarız. Open Subtitles طعام جيد، ومسكن لائق، ونضعهم تحت يد شخص نثق به.
    Ona güvenebilir miyiz? Sana sormalı? Open Subtitles هل يمكن أن نثق به ؟
    Ona güvenebilir miyiz ki? Open Subtitles أيمكن أن نثق به أبداً؟
    Ama doktor bebeğin yakında sokak hayvanı bulunmasını istemedi, bu yüzden onu evlat edinecek Güvenebileceğimiz birini bulmalıyız. Open Subtitles لكن الدكتور لا يريد أي حيوانات ضالة حول الطفل لذا ، علينا أن نجد شخص نحن نثق به لـ يتبناه
    Polise kadar uzanıp, Güvenebileceğimiz kim var diye bir bakacağım. Open Subtitles سأحاول الإتصال بالشرطه لأرى من منهم نثق به
    - Ona güvenmek zorundayız. - Ne için ona güvenmeliyiz? Open Subtitles يجب أن نثق به نثق به لفعل ماذا؟
    Saat üçe kadar burada olur. Ona güvenmek zorundayız. Open Subtitles -سيصل إلى هنا الساعة الثالثة، يجب أن نثق به
    Endişelenme. ona güvenebiliriz. Yardım ettiğine memnun oldu. Open Subtitles لا داعي للقلق، يمكننا أن نثق به لقد أراد تقديم المساعدة
    ona güvenebileceğimizi sanmıyorum, Francis. Open Subtitles لا أعتقد أننا يمكن أن نثق به "فرانسيس"
    Bence ona güvenmeliyiz, şef. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نثق به ، أيها الرئيس
    Anlayışlı bir müttefik güvenilir bir akıl hocası asla yargılamayan bir arkadaş. Open Subtitles حليف سيفهم شخص ناصح نثق به صديق لن يطلق احكاما
    Şu an ona güvenmeli miyiz, hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أنه يجب أن نثق به في الوقت الحالي
    Bize bir şey anlatmadan ona güvenmemizi bekliyorsun. Open Subtitles لم تخبرينا حتى لقد توقعتِ منا أن نثق به فحسب
    - Zaten Ona güvenmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نثق به أصلاً.
    Nasıl adamdan nefret etmiyorsun? güvenilmez olarak nitelediğin her şeye sahip. Open Subtitles إنني أكره هذا الرجل ، إنه يمثل كل شئ أخبرتنا ألا نثق به
    Bu hafta ona güveniyoruz öyle mi? Hadi. Open Subtitles -إذاً نحنُ نثق به هذا الأسبوع، أليسَ كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus