Yanıcı gazların hepsini topluyoruz ve hava pompasından doğruca dışarı atacağız. | Open Subtitles | نحن نجمع كل العناصر المتقلبة وسوف نطردهم خارج غرفة معادلة الضغط |
Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. | Open Subtitles | انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا |
Şimdi, normalde kanıt toplayıp analiz ederiz ve bu da bizi gerçeğe götürür. | Open Subtitles | الان , عادةا نحن نجمع الأدلة ثم نحللها وتقودنا للحقيقة لكن مالدينا هنا |
Tüm bulabildiğimiz kağıtları toplamalıyız, Ballard. | Open Subtitles | يجب ان نجمع كل مانقدر عليه من أوراق عنها |
Düşündük ki iki ana problemi bir araya getirmek en önemli önceliğimizdi. | TED | و شعرنا ان الاولوية القصوى هي بان نجمع معا نوعين من المشاكل |
Hakkınız olanı geri almanız için enerjimizi bir araya toplamak ihtiyatlı olmaz mı? | Open Subtitles | لذا أليس من الحكمه بأن نجمع طاقاتنا حتى تعيدي ما هو حقاً لكِ؟ |
Sözde kulağa kolay geliyor: Hadi bütün vücudumuzdaki metabolitlerden bilgi toplayalım, bir hastalıkta nasıl değiştiklerini açıklayan matematiksel modeller yapalım ve bu değişikliklere engel olarak hastalığı tedavi edelim. | TED | بدا الأمر سهلا على هذا النحو: دعونا نجمع البيانات من كل المُسْتَقْلَبات في جسمنا، تصميم نماذج رياضياتية لوصف كيفية تغيرها في مرض ما والتدخل من خلال تلك التغييرات وعلاجها. |
Şehre dağılmış bir grup korkusuz Rus'u nasıl bir araya toplarız? | Open Subtitles | إذا كيف نجمع فريقا من المجرمين الروس المنتشرين في كامل المدينة؟ |
Friedrich söyledi, baba. Böğürtlen topluyorduk. | Open Subtitles | لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار. |
İndirdiğimiz veriyi hayal edebiliyorsanız, saniyede dört gigabit veri topluyoruz. | TED | نجمع أربع جيجا بت من البيانات في الثانية إذا تخيلتم تدفق البيانات |
ön taraftaki kamerayı görebilirsiniz. Çoklu bakış açıları, seyretme noktaları, açıları, dokuları topluyoruz. | TED | يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات |
Evet, daha önce söylediğim gibi biz iktisatçılar aslında bir sürü sağlık verisi topluyoruz. | TED | نعم، كما أخبرتكم، نحن خبراء الاقتصاد نجمع البيانات الصحية. |
hayvan toplulukları hakkında veriler topluyoruz, karmaşık motifleri analiz ediyoruz ve onları açıklamaya çalışıyoruz. | TED | إننا نجمع البيانات عن مجتمعات الحيوانات، نحلل الأنماط المركبة، نحاول تفسيرها. |
Birisinin yanında kendimi rahat hissetmeye başladığımda eşyaları toplayıp, bir sonraki şehre gitme vaktiydi. | TED | في كل مرة أبدأ بالشعور بالارتياح لشخص ما، تكون تلك الفترة التي عليها أن نجمع حقائبنا لننتقل للمدينة التالية. |
Niye para toplayıp yeni bir deste almıyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نجمع قليلاً من المال لشراء ورق جديد؟ |
Kanıt toplamalıyız. Çünkü kanıtlar sayesinde gerçeği görebiliriz. | Open Subtitles | يجب أن نجمع الأدلة لأنها تجعلك ترى الحقيقة |
Elbette ki takımlar hakkında veri toplamak için çalınmasına göz yumduk. | Open Subtitles | لقد تركناهم يسرقوننا لنستطيع أن نجمع معلومات عن البدلة في المعارك. |
Yarın sabah ilk iş gidip biraz daha meyve toplayalım, tamam mı? | Open Subtitles | ماذا عن أول شيء في الصباح نجمع توت أكثر؟ |
Bütün ipuçlarını toplarız. | Open Subtitles | ولكننا نجمع كل الأفكار,ونرسم صورة الرجل: |
Aç insanlar için konserve yiyecek topluyorduk. | Open Subtitles | .. كنا نجمع الأطعمة المعلبة للمساكين الجوعى في |
Neal, Bill ve ben yarın şeker toplamaya çıkmaya karar verdik. Sam, bu harika. | Open Subtitles | نيل وبيل وانا قررنا نجمع الحلوى ليلة الغد |
ya da "Pekala, bu doğru olabilir, ancak daha fazla çalışmamız ve daha çok kanıt toplamamız gerekli." | TED | أو يقولوا .. يبدو ان هذا حقيقي و لكن ينبغي أن نعمل أكثر و نجمع أدلة أكثر |
Bu gece ışınlanıp fotonları toplayacağız ve geri döneceğiz. | Open Subtitles | سننتقل بالأشعة الليلة، نجمع الفوتونات، وننقلها بالأشعة للخارج. |
Bilet satışlarından bir sürü para toplayabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نجمع أموالاً طائلة من بيع تذاكر الحفل |
O altınları onurlu bir şekilde topladık ve yasal kralı tahtına geri çıkarmak için para topladığımız gerçeğini asla kimseden gizlemedik. | Open Subtitles | جمعنا ذلك الذهب بأحترام لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه |
Bizler kaçakları toplarken, sen sürüye bakabilir misin? | Open Subtitles | بينما نجمع الشوارد , هل يمكنك أن ترعي القطيع ؟ |
Ya biz dışarıda para kazanırken, zavallı iblisin biri gelip yardımımızı isterse? | Open Subtitles | ماذا اذا كنا نجمع المال ثم جائت بعض الشياطين وتطلب مساعدتنا ؟ |