"نحتاجهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız
        
    • lazımlar
        
    Genç ve sağlıklı olsalar da ölüyorlar, Christopher! Onlara ihtiyacımız var. Open Subtitles يموتون يا كرستوفر بالرغم من أنهم شباب و اصحاء ونحن نحتاجهم
    Burada, sağlık hizmeti reformunun olduğu ABD'de ihtiyacımız olan profesyonellere sahip değiliz. TED هنا في الولايات المتحدة، حيث نقوم بإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا نملك المحترفين الذين نحتاجهم.
    Şehri inşa etmek için ihtiyacımız olacak insanları çekmek için gerekli tüm kuralları belirten bir tüzük ile başlıyoruz. TED نبدأ مع الدستور الذي يحدد جميع القوانين المطلوبة لجذب الناس الذين نحتاجهم لبناء المدينة.
    Onlara ihtiyacımız... Open Subtitles لعلنا نحتاجهم في عملية إخلاء أولئك الناس
    Burada lazımlar. Kampı korumamız lazım. Open Subtitles نحتاجهم هنا، نحتاجهم هنا لكي يحموا المخيم
    - Bu daha fazla almak hakkında birşey değil. Onlara ihtiyacımız yok! Open Subtitles ليس الأمر هو الحصول على المزيد الأمر أننا لا نحتاجهم
    - Bu daha fazla almak hakkında bir şey değil. Onlara ihtiyacımız yok! Open Subtitles ليس الأمر هو الحصول على المزيد الأمر أننا لا نحتاجهم
    Güvenilir yargıçlara 20 yıl sonra değil, şimdi ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن نحتاجهم اليوم
    O.S.S.'nin başarılı olması için Gary ve Gertie Giggles gibi ajanlara ihtiyacımız var. Open Subtitles غاري وجيرتي جيجلز هم نوع العملاء الذي نحتاجهم لإدارة منظمة التجسس السرية
    Dikkatli olun, şüpheliler silahlılar. Onlara canlı ihtiyacımız var. Open Subtitles كونوا حذرين، المشتبهون مسلحون نحتاجهم أحياء
    - Onlara her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاجهم الآن أكثر من أي وقت مضى ذلك يكفي
    Bize onlara ihtiyacımız olduğunu ve yaptıklarının anlayamayacağımız kadar karmaşık olduğunu anlatacaklar. Open Subtitles سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه
    Onlara ihtiyacımız olmamasını ümit edelim Yüzbaşı. Open Subtitles دعونا نأمل اننا لن نحتاجهم , ايها القائد
    Donanmaya, orduya, hepsine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج القوّات البحريّة، ونحتاج للجيش، إننا نحتاجهم جميعًا.
    Donanmaya, orduya ihtiyacımız var. Hepsine ihtiyacımız var! Open Subtitles نحتاج القوّات البحريّة، ونحتاج للجيش، إننا نحتاجهم جميعًا.
    Pekala çocuklar, eldivenlerinizi çıkarın. Bugün onlara ihtiyacımız yok. Open Subtitles حسناً يا شباب , إخلعوا سناداتكم لا نحتاجهم اليوم
    Bölge yarışması için böyle bir güç ve tutkuya ihtiyacımız var. Open Subtitles ذلك هو نوع القوة والعاطفة الذين نحتاجهم في التصفيات الجهوية.
    Evet, ama ihtiyacımız olan herkes mi hâlâ bu trende? Open Subtitles اتفهمك ,ولكن هل كل الافراد الذين نحتاجهم علي متن هذا القطار؟
    Tutsaklara davamız için ihtiyacımız var, sizin sapıklığınıza meze olsun diye değil. Open Subtitles نحتاجهم أن ينزفوا لأجل قضيتنا وليس لأجل تسليتك الخاصة
    Onlara kendi tarafımızda ihtiyacımız var. En azından karşımıza almamalıyız. Open Subtitles نحتاجهم في صفنا، أو أقلّها ألّا يصطفّوا ضدّنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus