"نحتاجُ إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız
        
    • lazım
        
    Kırılganlığımızı kabullenirken yardımcı olmanıza ve bizler, kafadan kalbe giden bu uzun yolculuğu sürdürürken, sabırlı olmanıza ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى مساعدتكن للاحتفال بضعفنا وتحولن بالصبر معنا ونحن نجعلُ هذه رحلة طويلة جدًا جدًا من رؤوسنا إلى قلوبنا.
    Tıbbi marihuananın faydaları hakkında çok daha fazla kanıta ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية.
    Doğanın yumuşak madde tasarımlarından, zarafeti ve verimliliğinden ilham alan yeni nesil robot vücutlarına ihtiyacımız var. TED نحتاجُ إلى جيلٍ جديدٍ من أجساد الروبوتات مستوحىً من الأناقة والكفاءة والمواد اللينة للتصميماتِ الموجودةِ في الطّبيعة.
    Bize görüşmeleri yürütecek biri lazım, kendini kanıtlamaya çalışan çaylak değil. Open Subtitles أننا نحتاجُ إلى مُفاوض وليس شخصُ مُبتدئ يَتطلعُ إلى إثبات نفسهِ
    Tornavida olarak kullanacak kenarı düz metal bir şey lazım. Open Subtitles نحتاجُ إلى شئٍ معدنيٍّ ذو حافةٍ مسطحة لنستخدمهُ كمفكِـ براغيٍ
    Tüm imaları söze dökecek bir içki lazım. Open Subtitles أجل .. نحتاجُ إلى مشروب ٍ يحول ما هو كامن إلى ما هو جلي
    Yardıma ihtiyacımız yok demiyorum, sadece onunkine ihtiyacımızı yok diyorum. Open Subtitles لا أقولُ أنّنا لا نحتاجُ إلى عون... إنّما ليس عونه.
    Binadaki herkesin adına ve araçların plakalarına ihtiyacımız var. Open Subtitles سوف نحتاجُ إلى أسماءِ كل من بالمبني ، وأرقام لوحات سياراتهم
    Binadaki herkesin adına ve araçların plakalarına ihtiyacımız var. Open Subtitles سوف نحتاجُ إلى أسماءِ كل من بالمبني ، وأرقام لوحات سياراتهم
    İşler kötü giderse, desteğe ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوفَ نحتاجُ إلى الدعم الفوري في حال ساءت الأمور
    Belki sıkıcı konuşmalara ihtiyacımız olmadığını düşünüyordur. Open Subtitles لَعلَّ الملِك حُورس يعتقدُ بأننا لا نحتاجُ إلى خطاباتِ مُمِله
    Nöronları ateşleyen tekrarlanmış deneyimlere ihtiyacımız var ki striyatum ihtiyacımız olan nöroplastisiteyi yaşayabilsin, ve böylece "git eroin bul" diyen otopilotu devredışı bırakabilsin. TED نحتاجُ إلى إثارة الأعصاب لتجارب مكررة لكي يستطيع الجسم المخطط ليخضع لتك المرونة العصبية اللازمة التي تسمح له للذهاب والعثور على الهيرويين بينما الطيار الآلي لا يعمل.
    Sağcı, sosyal muhafazakar, liberalist olmayanlar sosyal muhafazakarlar, genel olarak insanların açgözlü, cinsellikçi ve bencil olabileceğine inanıyor ve düzenlemelere ihtiyacımız var, kısıtlamalara ihtiyacımız var diyorlar. TED اليمين -- المحافظون الإجتماعيون، وليس المتحررين -- يعتدُ المحافظون الإجتماعيون عامةً بأنه يمكنُ للناس أن تكون جشعة وجنسية وأنانية، ونحنُ نحتاجُ إلى القانون، ونحتاجُ إلى القيود.
    Ve evet, yeni bir tür empatiye ihtiyacımız var. TED ونعم، نحتاجُ إلى نوع جديد من التعاطف.
    Onun yanında olmalıyız ama evi satmamız lazım. Open Subtitles نحتاجُ إلى البقاء بقربِها لكنّنا سنبيعُ هذا المنزل
    Bandaj lazım, antiseptik lazım. Git al o zaman. Open Subtitles ،أعني، نحنُ بحاجة لمواد طبية نحتاجُ إلى ضمادات و مواد مطهرة
    Merkez, 21.Bölgeden Eddie konuşuyor. Buraya hemen bir ambulans lazım. Open Subtitles إلى المركز، هنا 21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف هنا على الفور
    Merkez, 21.Bölgeden Eddie konuşuyor. Bulunduğumuz yere bir ambulans lazım. Open Subtitles إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع
    - Yeterince büyük değil. Fazlası lazım. Open Subtitles ليس قوياً جداً, نحتاجُ إلى المزيد
    - "Ara sıra dışarı çıkmamız lazım. Open Subtitles "نحتاجُ إلى الخروجِ بعض الأحيان".
    - 81, K-12'yle cıvata kesici lazım. Open Subtitles "نحتاجُ إلى منشارٍ ومقصاتُ حديدٍ يا "٨١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus