Demek şimdi de aramalarımı görmezden geliyorsun. Ne kadar ilginç. Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | أرى أنك تتجاهل اتصالاتي الان , هذا مشوق , نحتاج لأن نتحدث |
Ben salonda olacağım. Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | سوف أكون في غرفة المعيشة نحتاج لأن نتحدث لبعضنا |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | لا , أمي , هذا شيئاً جنونياً نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Biliyorum kızgınsın,ama konuşmalıyız, yüz yüze. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب ولكننا نحتاج لأن نتحدث ، ليس بالهاتف |
- Konuşmamız gerek. - Ne konuda? | Open Subtitles | ـ إستمع ، نحتاج لأن نتحدث ـ عن ماذا ؟ |
- Nick, Konuşmamız gerek. - Biliyorum biliyorum. Çok zamanımız olacak. | Open Subtitles | نيك ، نحتاج لأن نتحدث - أعلم ، أعلم - |
Rafael Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız gerek, ama burda değil. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث.. لكن ليس هنا |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız gerek, Michael. | Open Subtitles | (نحتاج لأن نتحدث يا (مايكل |
Hassan'a yönelik tehdit konusunda bir gelişme söz konusuymuş. Özel olarak Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | لقد حدث تطور بشأن التهديد على (حسّان) نحتاج لأن نتحدث على انفراد |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | مهلاً، نحتاج لأن نتحدث |
Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث |
Düğünü konuşmalıyız. Ne durumdasın? | Open Subtitles | نحتاج لأن نتحدث عن خطط زفافك إذاً أين أنتِ ؟ |
- Bu yüzden, onunla konuşmalıyız. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحتاج لأن نتحدث معه نحن ؟ |
Tatlım, konuşmalıyız. | Open Subtitles | حبيبتي , نحتاج لأن نتحدث |