"نحن أطباء" - Traduction Arabe en Turc

    • Biz doktoruz
        
    • Bizler hekimiz
        
    • doktorlarız
        
    • Bizler doktoruz
        
    Neticede Biz doktoruz, muhasebeci değil. TED ففي النهاية، نحن أطباء ولسنا مُحاسبين.
    Biz doktoruz. Sağlık tavsiyeleri vermeyi severiz. Open Subtitles نحن أطباء, ونود تقديم النصائح الطبية
    - Biz doktoruz, bu da işimizin bir parçası. Open Subtitles نحن أطباء هذا يأتي هدية مع العمل
    - Biz 4. yılını dolduran cerrahi doktorlarız. Open Subtitles نحن أطباء جرّاحون مقيمون في سنتنا الرابعة
    Tabii ki ettiler. Bizler doktoruz. Ne söylersek inanacaklar. Open Subtitles بالطبع، نحن أطباء يصدقون ما نقوله لهم
    Biz doktoruz. İçeride hastalar var. Open Subtitles نحن أطباء , لدينا مرضى بالداخل!
    - Ona söylediğine inanamıyorum! - Turk, Biz doktoruz. Open Subtitles لا أصدق أنك أخبرتها - تورك)، نحن أطباء) -
    - Sorun yok. Biz doktoruz. Open Subtitles لا عليكَ، نحن أطباء
    Biz organize suç ailesi değiliz. Biz doktoruz. Open Subtitles نحن لسنا مجرمين، نحن أطباء
    Biz doktoruz, yargıç ya da jüri değil. Open Subtitles نحن أطباء ولسنا قضاة
    Biz doktoruz, yargıç ya da jüri değil. Open Subtitles نحن أطباء ولسنا قضاة
    Öylece ölmesine izin veremeyiz Abby. Biz doktoruz. Open Subtitles لا يمكننا تركه يموت يا (آبي)، نحن أطباء
    Biz doktoruz... Open Subtitles ... نحن أطباء - همم ..
    Biz doktoruz. Open Subtitles نحن أطباء
    Biz doktoruz. Open Subtitles نحن أطباء
    Biz doktoruz. Open Subtitles مهلا نحن أطباء
    Defolun gidin. Biz doktoruz. Open Subtitles نحن أطباء
    Korkup kaçmayan dostlara sahip doktorlarız. Hepimizin onayladığı biriyle çıkar mıydın mesela? Open Subtitles نحن أطباء وأصدقاء والذين لايخافون بسهولة هل ستكونين منفتحة لمواعدة شخص نصوت له نحن؟
    Bizler doktoruz. Hastaları tedavi ederiz, onları öldürmeyiz. Open Subtitles نحن أطباء نعالج المرضى، لا نقتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus