Hiç olmadığımız kadar yaklaştık. | Open Subtitles | نحن أقرب إلى الهدف من أي وقت مضى. |
Hiç olamayacağımız kadar yaklaştık. | Open Subtitles | نحن أقرب ما سنصل إليه أبداً |
Çok yaklaştık. | Open Subtitles | نحن أقرب إلي هذا |
Aslında bu teknolojik kapasiteye ulaşmaya, zihnimizi anlamak ya da taramaktan daha yakınız. | TED | في الواقع نحن أقرب إلى تحقيق هذه القدرة التقنية أكثر من قدرتنا على فهم أو مسح عقولنا. |
Bak Amy, biz Monica ve Chandler'a çok daha yakınız. | Open Subtitles | ايمي، انظر، نحن أقرب الكثير لمونيكا وتشاندلر. |
Bence hayduta her zamankinden daha yakınız Şef. | Open Subtitles | نحن أقرب إلى قاطعِ الطريق مِنْ أَنَّنَا سَبَقَ أَنْ كُنّا أبداً قبل ذلك، رئيس. |
Aziz 'in yakalanmasıyla birlikte Al-Zalim'i çökertmeye bir adım daha yaklaştık. | Open Subtitles | مع القبض على (عزيز)، نحن أقرب بخطوة من الإطاحة بـ(الزالم). |
Reed geri döndü. Hiç olmadığımız kadar çok yaklaştık. | Open Subtitles | (ريد), قد عاد نحن أقرب مما كنا من قبل |
Bize yolu gösterdin. Bakın, Hathlerden daha yakınız. Bize ait. | Open Subtitles | لقد أريتنا الطريق، و نحن أقرب من "الهاث" إنه لنا |
Biz O'nun yakınında yaşıyoruz. O yüzden O'na diğer insanlardan daha yakınız. | Open Subtitles | نحن نعيش بالقرب منه وبذلك نحن أقرب له من الآخرين |
Buradan Indiana'ya daha yakınız. Belki eve geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | أجل، إنتظري نحن أقرب إلى أندينا من هذا المكان |
Dinleyin, işaret kulesine yerleşim yerine olduğumuzdan daha yakınız, tamam mı? | Open Subtitles | إسمعوا يارفاق ، نحن أقرب إلى المنارة أكثر من قربنا إلى المستوطنة ، إتفقنا ؟ |
Adrese daha yakınız. 10 dakikaya orada oluruz. | Open Subtitles | نحن أقرب للعنوان سنكون هناك بعد حوالي 10 دقائق |