"نحن سَنَكُونُ" - Traduction Arabe en Turc

    • olacağız
        
    Tabiî ki dost olacağız Pooja, bugün olmazsa yarın olur. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ الأصدقاءَ بالتأكيد، بوجا. ان لم يكن ربما غداً
    İyi olacağız. Belki de onları bize miras bırakırlar. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ لطفاءَ لَرُبَّمَا هم يورثونة إلينا
    Ama biz saban kullanamayız ki, nasıl çiftçi olacağız? Open Subtitles ..لَكنَّنا لا نَستطيعُإسْتِعْمالالمحراثِ. كيف نحن سَنَكُونُ مزارعين؟
    Acaba on yıl sonra nerede olacağız? Open Subtitles أَتسائلُ أين نحن سَنَكُونُ في عشْرة سَنَواتِ.
    Nihayet kendi kendimizin ustası olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداءَ. وذلك الشيءُ الأكثر أهميةً.
    Az sonra Aşçıbaşı Frasier'la birlikte olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً مَع كبيرِ الطبَّاخين فرايزر.
    Boşanma davası bittiği zaman sonsuza kadar beraber olacağız. Open Subtitles عندما ذلك الطلاقِ يَمْرُّ به، نحن سَنَكُونُ سوية إلى الأبد.
    Ve en önemlisi birlikte olacağız. Open Subtitles والشيء الأكثر أهميةً نحن سَنَكُونُ سوية. حَسَناً.
    Galiba eskisinden daha iyi dost olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ من المحتمل الأصدقاء الأفضل مِنْ قبل ذلك.
    Haberlerden sonra yine birlikte olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً بعد الأخبارِ. روز:
    Bu sevimli anonstan sonra birazdan yeniden sizlerle olacağız. Open Subtitles وعلى تلك المُلاحظةِ الرائعةِ، نحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً.
    Eskiden olduğu gibi tekrar bir ekip olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فريق ثانية، فقط مثل الأيامِ القديمةِ.
    Sen farkına varmadan yine burada olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ مستخفين هنا أمامك لن يَعْرف.
    Bu tepeyi geçer geçmez, Taş Ülkesi'nde olacağız. Bu yüzden oraya varana kadar ye. Open Subtitles عندما نَعْبرُ تلك الحافةِ، نحن سَنَكُونُ في بلادِ الحجارةَ
    Ve yaptığımız şeyi anladıkları zaman da, biz güneşli Meksika'da olacağız. Open Subtitles في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة.
    Eğer bir sonraki yarışmayı da kazanırsak, şampiyon olacağız. Open Subtitles وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ.
    İkimiz de Noel'de ölmüş olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ كلاهما مَوتى بعيد الميلادِ.
    Birbiriyle evli iki havalı hetero herif olacağız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ تَزوّجَ رجلان مستقيمانُ باردانُ سوية.
    Hep birlikte olacağız Open Subtitles نحن سَنَكُونُ مثل الواحد دائماً
    Pekala, Miami'deki tıp toplantısında olacağız. Open Subtitles حسنا ، نحن سَنَكُونُ في الموتمر الطبي في "ميامى".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus