"نحن على بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • yılı uzaktayız
        
    • ötedeyiz
        
    • kadar uzaklıktayız
        
    • mil
        
    • vuruş vardı
        
    • kilometre uzaktayız
        
    • uzaktayız ♫
        
    ♫ Gözlemlenebilir evrenin sınırından ♫ ♫ 13.7 milyar ışık yılı uzaktayızTED نحن على بعد 13.7 مليار سنة ضوئية ♫ ♫ من حافة الكون الملاحظة ♫
    ♫ Sınırdan 12 milyar ışık yılı uzaktayız ♫ ♫ Bu bir tahmin ♫ ♫ Kimse doğru olduğunu söyleyemez ♫ ♫ Ama ben hep seninle olacağımı biliyorum ♫ TED نحن على بعد 12 مليار سنة ضوئية من الحافة ♫ ♫ ذاك تخمين ♫ ♫ لا احد يستطيع ان يقول ان هذا صحيح ♫ ♫ ولكني أعلم أنني سوف اكون دائما معك ♫
    Tamam baba, Eve 5 blok ötedeyiz. Yan otur. Open Subtitles حسناً يا أبي، نحن على بعد خمسة مربعات سكنية من المنزل، اجلس بالجانب.
    Bankadan yaklaşık 27 kilometre ötedeyiz. Open Subtitles نحن في الغابات إسمع , نحن على بعد سبعة عشر ميلاً من البنك تقريباً
    Servetten sadece bir e-mail kadar uzaklıktayız. Open Subtitles نحن على بعد رسالة بريد إلكترونية واحدة من ثروة
    - İnterpol'den ne kadar uzaklıktayız? - İki blok ötede. Open Subtitles ــ هيا لقد إقتربنا ــ نحن على بعد بنايتين
    En yakın futbol sahasından 9 bin mil uzaktayız. Burada kaptan değilsin. Open Subtitles نحن على بعد 5 اميال من اقرب ملعب وانت لست القائد هنا
    Seriyi kaybetmemize bir dışarı vuruş vardı. Open Subtitles نحن على بعد جولة واحدة من فقدان الدوري
    Jan Mayan'daki NATO üssünden 1 60 kilometre uzaktayız. Open Subtitles بعيدا عن الإشعاع قدر الامكان نحن على بعد 160 كيلومتر من قاعدة الناتو في جان مايين
    Amerikalı olsa "Sınırdan 6.000 ışık yılı uzaktayız." TED في الولايات المتحدة ستكون، "نحن على بعد 6،000 سنة ضوئية من الحافة".
    Zaten yoksulluktan 2 adım ötedeyiz. Open Subtitles نحن على بعد خطوتين من أن نكون حثالة بيضاء في وضعنا الحالي
    İstasyondan sadece iki blok ötedeyiz. Hala başarabiliriz. Open Subtitles نحن على بعد بنايتين فقط من المحطة ما زلنا نستطيع الوصول في الوقت المحدد
    Servetten sadece bir e-mail kadar uzaklıktayız. Open Subtitles نحن على بعد رسالة بريد واحدة من ثروة
    3 mil ilerde çok güçlü sinyal alıyorum ejder topundan Open Subtitles . الإشارة تزداد قوة . نحن على بعد ثلاثة أميال
    Seriyi kaybetmemize bir dışarı vuruş vardı. Open Subtitles نحن على بعد جولة واحدة من فقدان الدوري
    Jan Mayan'daki NATO Üssü'ne 160 kilometre uzaktayız. Open Subtitles نحن على بعد 160 كيلومتر من قاعدة الناتو في جان مايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus