İkimiz de Tanrı'nın önünde diz çöküp lütfu için dua ediyoruz. | Open Subtitles | نحن على حد سواء الركوع أمام الله ونصلي من أجل بركته. |
Ama hepsinin ötesinde, ikimiz de girişimciyiz, vizyon sahibi insanlarız. | Open Subtitles | ولكننا رغم ذلك، نحن على حد سواء مقاولين ورجال أصحاب رؤية |
İkimiz de Başbuğ'a hizmet ediyoruz. Bana emri o verdi. | Open Subtitles | نحن على حد سواء خدمة الفوهرر، أعطاني الأمر. |
Bak, kusursuz bir dünyada, bu gece birlikta olacağım kişi, o olamazdı ama ikimizde İngiliziz. | Open Subtitles | نظرة، في عالم مثالي، أنها لن تكون الذي سأكون مع هذه الليلة، ولكن نحن على حد سواء البريطانية. |
Ama şu anda ikimizin de Gawain Maddox'a ihtiyacı var. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن على حد سواء في حاجة جاوين مادوكس. |
Şimdi ikimiz de moda ikonu olduk, değil mi Paris? | Open Subtitles | الأن نحن على حد سواء رموز حقيقيه للفاشن, اليس كذلك باريس? |
İkimiz de hatyatlarımıza döndük biliyorsun? | Open Subtitles | حسنا , نحن على حد سواء حول تحول حياه لدينا , هل تعلم؟ |
Ve ikimiz de para için başkalarının taytını giyecek kadar çaresiziz. | Open Subtitles | و نحن على حد سواء يائسات جدا من اجل المال سنرتدي الألبسة الضيقة للناس الآخرين |
O zaman ikimiz de şanssızız, zira tek soruna sıfır cevabım var. | Open Subtitles | حسنا، ثم أعتقد نحن على حد سواء من الحظ، 'السبب أنا حصلت على صفر إجابات لسؤال واحد الخاص بك. |
ikimiz de bir yemek oyununun içindeyiz. | Open Subtitles | لعبة. ط ط ط. نحن على حد سواء لعبة الأكل. |
- Bu durumda ikimiz de mutluyuz. | Open Subtitles | حسنا، هناك تذهب. كل الحق، لذلك نحن على حد سواء سعيدة. |
İkimiz de aynı yarışmaya katılmıştık. | Open Subtitles | تعلمين، نحن على حد سواء حضرنا نفس الحدث كما تعلمون ، من الواضح |
50 daha yeni 40, 40 da daha yeni 30 bitti demek ve ben de 30 yaşında olduğuma göre ikimiz de 30 oluyoruz. | Open Subtitles | 50 40 هوجديد و 40 هو جديد 30 وأنا في الثلاثين إذن أساسا نحن على حد سواء في الثلاثين. |
Bugün ikimiz de okula biraz geç gideceğiz evlat. | Open Subtitles | حسنا، نحن على حد سواء سيصبح الراحل للمدرسة اليوم ، الأصدقاء. |
Yani ikimiz de boşuz, öyle mi? | Open Subtitles | لذا أعتقد نحن على حد سواء غير مرتبط، هاه؟ |
Tamam, en azından ikimiz de eşit akıllıyız, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، نحن على حد سواء ذكية مثل بعضها البعض، رغم ذلك، أليس كذلك؟ |
Evet, evet. İkimiz de eşit salağız. | Open Subtitles | نعم، نعم، نحن على حد سواء غبية مثل بعضها البعض. |
Anlaşma sağlayamazsak ikimizde yeni bir iş arıyor olacağız. | Open Subtitles | حسنا، إذا نبيع نحن على حد سواء سيكون عاطلا عن العمل. |
İkimizin de Bermuda şort giydiğine dikkat ettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظت نحن على حد سواء ارتداء السراويل برمودا؟ |
Ölüm bizi ayırana kadar sevip sayacağıma. | Open Subtitles | لنحب ونعتز به، طالما نحن على حد سواء يحيا. |