"نحن في هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu işte
        
    • bu işin
        
    • işin içindeyiz
        
    Bravo Doktor. Artık Bu işte birlikteyiz. Bir kontratımız var. Open Subtitles رائع دكتور، تعرف ذلك، نحن في هذا سوية لدينا عقد
    Sana söyledim, John, hoşuna gitse de gitmese de Bu işte beraberiz. Open Subtitles قلت لك جون نحن في هذا معاً سواء أعجبك هذا أو لا
    Bu işte birlikteyiz, birbirimize yardım etmeliyiz. Open Subtitles نحن في هذا سوية ويجب ان نساعد بعضنا البعض
    Zararın boyutunu görmek için testler yapmamız lazım. Yapabileceğim bir şey varsa haberim olsun. Bu işte hep beraberiz. Open Subtitles أخبرني بم يمكنني أن أفعل نحن في هذا معا الأن
    Bir yardımım olursa söyle. Bu işte beraberiz. Open Subtitles أخبرني بم يمكنني أن أفعل نحن في هذا معا الأن
    Bu işte beraberiz. Bir şekilde kurtulacaksak da, beraber kurtulacağız. Open Subtitles اصغ، نحن في هذا الشان سويًا، وسنخرج من هنا بطريقة ما سويُا..
    Hoşuna gitsin ya da gitmesin Bu işte beraberiz. Open Subtitles نحن في هذا معاً سواءٌ أعجبكِ أم لم يعجبكِ
    Bu işte birlikteyiz. Sayende katili yakalamaya daha yakınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles نحن في هذا الأمر معاً، وقد اقتربنا من القبض عليه بسببكِ، مفهوم؟
    Senin de daha önce söylediğin gibi Bu işte hepimiz birlikteyiz. Open Subtitles على أية حال، كما ذكرت مسبقاً نحن في هذا جميعاً
    Bu işte hep birlikteyiz, değil mi Bernhardt? Open Subtitles نحن في هذا معاً ، أليس كذلك يا بيرنهارد ؟
    Ama Bu işte beraberiz. Sizden kendinize ve birbirinize inanmanızı istiyorum. Open Subtitles نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض
    Hepimizi öldürmeye çalıştı, hoşunuza gitsin ya da gitmesin Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles حاولت قتلنا جميعاً، لذا، أعجبكِ ذلك أم لا، نحن في هذا الأمر معاً
    Hoşuna gitsin veya gitmesin Bu işte beraberiz. Open Subtitles و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً
    İstesen de istemesen de Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles أصغي، أحببت هذا أو لا، نحن في هذا سويًّا
    Tabii, beni Escher'ı öldürmem için tuttun, ama Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles من المؤكد أن تحصل لي لقتل ايشر بالنسبة لك ولكن نحن في هذا معا.
    Ama şimdi hoşuna gitse de gitmese de Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً
    - Robert, Bu işte birlikteyiz. Yardım etmek istiyorum. Open Subtitles حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة
    - Orası seni ilgilendirmez. - Sakin olun. Bu işte hep birlikteyiz Open Subtitles اهدأوا ، نحن في هذا معاً - لا ، لسنا كذلك ، و الفضل يعود لك -
    Daha önce hayatımı kurtardın. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles هيا لقد ساعدتني سابقاً نحن في هذا سوياً
    Seninle birlikte uzun zamandır bu işin içindeyiz ama ben hep bir adım öndeyim. Open Subtitles نحن في هذا منذ وقتِ طويل، ولكني أسبقك خطوة للأمام دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus