- Aslına bakarsan, hayır. biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. | Open Subtitles | فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع |
biz de kendi kendine nasıl açılmış olabileceği hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه. |
Yani biz sadece babanın iyi olması için yapılacak bu deney miydik? | Open Subtitles | .. اذا نحن كنا مثل تجربه لتحاولي ان تجعلي والدك افضل ؟ |
Son zamanlarda sizi rahatsız eden bir şeyler olup olmadığını merak ediyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتسائل إذا ربما قد واجهة أيّ إضطرابات مؤخراً |
- Polis! - biz de tam... | Open Subtitles | الشرطه , نحن كنا ذاهبين فقط ل .. |
Gezegenlerinden ayrılmak zorunda olmalarının sebebi bizdik en başta. | Open Subtitles | نحن كنا السبب فى تركهم لكوكبهم |
- Hey, dur bakalım hızlı çocuk. Biz burda 8 yaşımızdan beri yüzüyoruz. | Open Subtitles | اهدأ أيها الفتى نحن كنا نعوم هنا منذ كنا في سن ال 8 |
Bunu gören tek kişiler bizlerdik. | Open Subtitles | نحن كنا الوحييدين الذين رأوها. |
Yıllık bayram buluşmamızı yapıyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نحظى بجسلتنا الخاصة في عطلتنا السنوية |
Üç haftadır buradayız ve Loder'in yaptığı neyse biz de onu yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن كنا هنا لمدة ثلاثة أسابيع نعمل فقط ماذا كان يفعل لودر لثلاثة أسابيع |
Hâlâ gerçekte neler olduğunu bilmiyor. biz de öyleydik. | Open Subtitles | مازال لا يعرف ماذا يحدث ولا نحن كنا نعرف |
Zaten biz de ara verecektik. | Open Subtitles | لا على الإطلاق. نحن كنا على وشك أن نستريح على أية حال |
biz de sokakları temizlememiz karşılığında soyuluyoruz. | Open Subtitles | نحن كنا نقوم بتنظيف الشوارع .. وكل ما حصل لنا هو السرقة |
Üzgünüm, Di, biz sadece gerginliği azaltmaya çalışıyorduk, | Open Subtitles | آسف ، داى ، نحن كنا نحاول تخفيف التوتر قليلا |
Bu doğru değil. biz sadece oynuyorduk. Yemin ederim. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح نحن كنا نلعب فقط ، أقسم بذلك |
Dennis, Maureen'e imza attırmaya çalışıyordu ama biz sadece oradan kaçmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | دينيس كان يحاول أن يحصل على التوقيع من مورين لكن نحن كنا نحاول أن نخرج من هناك |
Dua toplantısı yaparız diye ümit ediyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتمنى أننا ربما أن يكون هناك لقاء للصلاة |
Bir süredir kaçakçılıkla ilgili faaliyetlerinizi takip ediyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نراقب كل عمليات تهريب التي قمت بها |
- Biz 20 senedir akrabayız. | Open Subtitles | .نحن كنا أقرباء، 20 سنة |
- Biz konuşurken ona mesaj mı-- | Open Subtitles | ..هل راسلتيه في حين نحن كنا |
Bütün kavgalarınızın nedeni bizdik. | Open Subtitles | نحن كنا وراء كل شيء، كل المشاجرات. |
En iyileri ve en parlakları bizdik. | TED | نحن كنا الافضل والأبرع |
- Hey, dur bakalım hızlı çocuk. Biz burda 8 yaşımızdan beri yüzüyoruz. | Open Subtitles | اهدأ أيها الفتى نحن كنا نعوم هنا منذ كنا في سن ال 8 |
Son kalanlar bizlerdik. | Open Subtitles | نحن كنا آخر من رحل. |
Sualtı savaşı antrenmanı yapıyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتدرب فى معركة تحت الماء |