"نحن لا نستخدم" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanmayız
        
    • kullanmıyoruz
        
    • kullanmayalım
        
    Normalde biz asla şiddet kullanmayız ama sürenim transfonksiyon söz konusu. Open Subtitles نحن لا نستخدم العنف عادة لكن الأمر يخص محول المتسلسله الآن
    Biçim Değiştirme'yi asla ceza olarak kullanmayız! Open Subtitles نحن لا نستخدم التحويل مطلقا كنوع من العقاب
    - O kelimeyi burada asla kullanmayız. Doğru, bu çok kişotvari olurdu. Open Subtitles نحن لا نستخدم هذه الكلمة هنا هذا سيكون تقييما سريعا
    Tahmin edin? Biz kimyasal gübre kullanmıyoruz. TED و لكن خمن ماذا؟ نحن لا نستخدم الأسمدة الكيميائية.
    O zaman şüphe uyandırır. O banyoları kullanmıyoruz. Open Subtitles ستشك بامري نحن لا نستخدم الحمامين الاخرين
    Bi fikrim var. Bu kelimeyi kullanmayalım. Open Subtitles لكن، إليكم فكرة ربما نحن لا نستخدم هذه الكلمه
    Asla isim kullanmayız, bunu biliyorsun. Open Subtitles نحن لا نستخدم أسماءاً أبداً أنت تعرف هذا
    Asla isim kullanmayız, bunu biliyorsun. Open Subtitles نحن لا نستخدم أسماءاً أبداً أنت تعرف هذا
    Hayır. Biz o kelimeyi kullanmayız, değil mi? Open Subtitles لا , نحن لا نستخدم هذا المصطلح , أليس كذلك؟
    Biz IRL ifadesini kullanmayız. AFK deriz (Away From Keyboard/klavye başında değilken). Ama bu başka hikaye. Open Subtitles نحن لا نستخدم هذا التعبير نقول: "ب.ع.ك"،لكن هذه مشكلة أخرى
    Ortalık yerde güçlerimizi kullanmayız. Open Subtitles نحن لا نستخدم قوانا أمام العامة
    15 yıllık kızgın bir rekabeti temsil eden bir şeyi tanımlarken 'büyüleyici' gibi bir kelime kullanmayız. Open Subtitles مهلاً, مهلاً مهلا, نحن لا نستخدم كلمة مثل "مدهش" عندما نصف أشياءً تمثّل 15 عاماً من المنافسة الحادة
    Hey. Biz, taşmezarı kullanmayız. Open Subtitles نحن لا نستخدم الساركوفيجس
    Hey! Burda böle bir dil kullanmayız. Open Subtitles نحن لا نستخدم هذه الكلمات هنا
    Klasör kelimesini kullanmayız. Open Subtitles نحن لا نستخدم كلمة اضبارة
    Kadınların yaptığı resimler ciddiye alınmadığı için adımı kullanmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نستخدم أسمي. لأن الناس لا يهتمون بلوحات النساء
    Gerek yok, doğum kontrol hapı bile kullanmıyoruz zaten. Open Subtitles هراء، على كل حال نحن لا نستخدم موانع حمل
    Evdeki boşluklar seni korkutmasın. Bütün odaları kullanmıyoruz. Open Subtitles حسنا.لا تخافي من المساحة الخالية نحن لا نستخدم كافة الغرف
    Buradaki konuşmalarımızda gerçek isimler kullanmıyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن لا نستخدم عمداً أسماء حقيقيّة في محادثاتنا
    Artık o kelimeyi kullanmıyoruz. Open Subtitles أعني، نحن لا نستخدم هذا المصطلح بعد الآن
    Lütfen uçakta o kelimeyi kullanmayalım. Open Subtitles نحن لا نستخدم هذه الكلمة على متن طائرة, رجاءا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus