"نحن نبحث" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyoruz
        
    • bakıyoruz
        
    • arıyorduk
        
    • araştırıyoruz
        
    • istiyoruz
        
    • bakmıştık
        
    • inceliyoruz
        
    • arıyorum
        
    • bakacağız
        
    • peşindeyiz
        
    • ararız
        
    Biz bu davranışı beyaz seçmenler, daha doğrusu siyah olmayan seçmenler arasında arıyoruz. TED نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود.
    Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice Easy'i arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    Her neyse, aynı boyda ve yapıda bir sihirbaz arıyoruz. Open Subtitles على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية.
    Bazı parçalara bakıyoruz ve tahminler yapıyoruz ancak mümkün olduğunca istatistiki olarak doğruluğundan emin olmaya çalışıyoruz. TED نحن نبحث عن بعض هذه القطع ونفرض افتراضات، ولكن نحن نحاول أن نتاكد بأن هذه القطع دقيقة إحصائيًا قدر الإمكان.
    Seyit Ali halen hayatta. Baştan aşağı siyah giymiş bir Orta Doğulu arıyoruz. Open Subtitles سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون
    Biz burada dolgun ücretli işler için çok zeki, genç jeologlar arıyoruz. Open Subtitles لَرُبَّمَا بالإمْكِانُ أَنْ تُساعدَنا نحن نبحث عن الجيولوجي الألمعِ بخصوص عمل جيد
    Bodrum katının uzak bölgelerinde kapalı çevrede iki ısı kaynağı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن مصدرين للحرارة متجاورين في المناطق البعيدة من القبو
    Aynı ilişkiye sahip başka birini daha arıyoruz? Eşit değiller. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص يبحث عن مثل هذه العلاقات ؟
    Bu adamı ya da ailesini tanıyan evini bilen birilerini arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن من يعرف هذا الرجل، عائلته، أو أين يعيش.
    Beyaz, orta yaşlı, evli ve çocuklu bir adamı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن أب في منتصف العمر ابيض و متزوج
    Günlük hayatta partneri dışında herkese itaatkar davranan heteroseksüel bir erkek arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر غير شاذ غالبا هو الخاضع في حياته اليومية
    Komşuları kontrol et! Bir çocuğu ve son birkaç günde onu görenleri arıyoruz. Open Subtitles استجوب الجيران نحن نبحث عن الطفل وأي شيئ غريب لاحظوه في الأيام الماضية
    Çocuklar, bu gece için bir nevi seksi gizli pagan partisi mi arıyoruz? Open Subtitles رفاق ، هل نحن نبحث عن نوعا من الاحتفالات الوثنية السرية الليلة ؟
    20-35 yaşları arasında fiziksel açıdan fit bir beyaz erkek arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل ابيض لائق جسديا بين العشرينات لبداية الثلاثينات
    Demek istediğim şu ki belki de cevabı yanlış yerde arıyoruz. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ.
    Baksana, bugün eline langırt masası geçmiş bir kardeşlik birliği arıyoruz. Open Subtitles اسمع نحن نبحث عن اخوه لقد أشتروا مؤخرا منضده كرة قدم
    Diğer bir deyişle, samanlıkta iğne arıyoruz. TED بمعنى اخر ، نحن نبحث عن ابره في كومه قش
    Buradaki bağlanma mekanizmasını anlayabilmek için kristal yapısına bakıyoruz. TED نحن نبحث في مشابك الكريستال لرؤية الترابط في هذه العملية.
    Eee, bungee jumping, paraşütle atlama falan gibi heyecan yaratıcı programlar arıyorduk. Open Subtitles نحن نبحث عن شيء مختلف شيء مثير جداً واشياء نثل قفزة البانجي
    O halde, Kore bağlantılı bir endüstriyel dikiş fabrikası araştırıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن عملية خياطة صناعية مع علاقة بالكوريين
    Biz temasa geçebileceğimiz insanları yazmanızı istiyoruz. Open Subtitles نعم، نحن نبحث عن أناس نستطيع الاتصال بهم.
    Her ne kadar yaptığım şeyden hoşlanmasa da Randy benimle gelmeyi kabul etti. Biz Paul'a bakmıştık. Open Subtitles ورغم أنّ راندي لم يعجبه مانت أفعله، وافق على مرافقتي مرحباً، نحن نبحث عن بول
    Son bir yıla ait cep ve ev telefonu faturalarını inceliyoruz. Open Subtitles نحن نبحث من خلال فواتير الهواتف الهاتف المنزلي و الخلوي
    Evleri soyan bir adamı arıyorum. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص كان يسرق المنازل
    Yani bölgede dini vergi indiriminden yararlanan yapılara bakacağız. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن عقارات حصلت على اعفاءات ضريبية دينية
    İtfaiyeci kılığında dolaşan bir tecavüzcünün peşindeyiz. Open Subtitles لماذا ؟ نحن نبحث عن مغتصب يتشكل على هيئة إطفائي
    Kişisel seçimlerimizi destekleyen çevreler ararız. TED نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus