"نحن نحب" - Traduction Arabe en Turc

    • seviyoruz
        
    • severiz
        
    • bayılıyoruz
        
    • hoşumuza gidiyor
        
    • sevdik
        
    • isteriz
        
    • severdik
        
    İlişkilerimizi seviyoruz. Çok karmaşığız. Yani bu tarz şeyleri seviyoruz. TED نحن نحب العلاقات، نحن بدورنا معقدين. لذلك نحب تلك التعقيدات.
    Sizinle takılmayı çok seviyoruz ama baş başa da vakit geçirmeye ihtiyacımız var. Open Subtitles انظر, نحن نحب الخروج معكم أيها الرفاق ولكننا نحتاج لوقت خاص بنا أيضاً
    Ama artık, bu okulu seviyoruz ve okula yaptığın şeylere bayıldık. Open Subtitles نحن نحب هذه المدرسة و نحب ما تفعله بها ماذا ؟
    Hayır, hayır, hayır, hava taşa girdiği zamanı çok severiz. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، نحن نحب عندما يتحول الهواء إلى حجر.
    Biz gülmeyi severiz. Hayatı kutlamayı severiz. TED نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة.
    Tanrı'yı seviyoruz çünkü diğer kadın ve erkekleri sevmek çok ızdıraplı. Open Subtitles نحن نحب الله لأنّه مؤلم للغاية لنحب غيرنا من النساء والرجل
    Gruplar halinde elele yaşamayı seviyoruz, antiloplar gibi, aslanlar gibi. Antiloplar aslanlarla takılmazlar TED نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود
    Bu figürlerin hoplaya zıplaya gitmesi fikrini seviyoruz, sanki gamsız ve tasasızlar, umursamaz ve mutlular gibi, ta ki seyirciden bir hareket sezinceye dek, işte o zaman en yakın duvara saklanıyorlar. TED إذاً نحن نحب فكرة تحرك هذه الأشكال على طول المسار كأنها غافلة و مبتهجة و سعيدة و راضية، إلى أن تشعر بنوع من الحركة من المتفرّج و سوف تختبئ خلف أسرع حائط.
    Orta Doğu çok büyüktür, ve o problemlerimizin arasında kesin olan bir şey var: gülmeyi seviyoruz. TED الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك.
    Birbirimizi seviyoruz. Peki, bu zaman zarfında mahrem bir durum söz konusu oldu mu? Open Subtitles ـ نحن نحب بعضنا البعض ـ و العلاقة الحميميّة نشأت خلال تلك الفترة ؟
    Bu başta düşündüğüm gibi kötü bir şey değildi çünkü biz birbirimizi seviyoruz, birlikte gülüyoruz. Open Subtitles ولكنها ليست سيئة كما ظننت بالداية نحن نحب بعضنا، وونضحك معاً ويوجد الكثير من التقارب
    Hepimiz bunu seviyoruz, ve eğer bize bu hikayeyi okursan... herkes uyuyacak. Open Subtitles نحن نحب هذه ...و إذا قرأت لنا القصة الأن فسوف ينام الجميع
    Pekala, beni tanıyoruz, beni seviyoruz. O zaman bırakın beni de mutlu olayım. Open Subtitles نحن نعرف أنا ، نحن نحب أنا أرجوك تمنى لي السعادة مرة
    Tamam mı? Biz birbirimizi seviyoruz. Beraber olmamızında sebebi bu. Open Subtitles حسنا نحن نحب بعضنا لهذا نحن مع بعضنا الحب
    Göz kamaştırıcı renkleri severiz ve bu göz kamaştırıcı renkleri suyun altında da görmek isteriz. TED نحن نحب الألوان الفاقعة، ونحاول أن نأخذ هذه الألوان الفاقعة معنا تحت الماء.
    Bir şeyler yapmayı severiz. Bir şeyler yapmak keyiflidir. TED نحن نحب ابتكار الأشياء، من الممتع ابتكار الأشياء.
    Acının ateşi ciğerlerimizi dolduruduğunda ve onun nefrete dönüşmesini engellediğimizde birbirimizi severiz. TED نحن نحب أنفسنا عندما نتنفس خلال نار الألم ونرفض أن ندعها تتصاعد إلى كراهية.
    Ally, Michael ve Geoffrey'yi severiz. Hepinizi severiz. Open Subtitles نحن نحب آلي مايكل وجيفري نحن نحبكم جميعاً
    Bu bara bayılıyoruz. Open Subtitles نحن نحب هذا المقهى لا تقتل المقهى يا رجل
    Her yaptığın işte başarı göstermen hoşumuza gidiyor. Open Subtitles لا نحن نحب نجاحك في كل شيئ تفعله
    Biz bu özgürlüğü sevdik. TED نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح.
    Biscuit'i öyle severdik ki, onu her zaman yanımızda görmek isterdik. Open Subtitles نحن نحب بيسكت كثيراً, واردنا ان نحتفظ بها معنا دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus