3 boyutlu bir dünyada yaşıyoruz, üçüncü boyutu tabi ki kullanabiliriz. | TED | نحن نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد، فلما لا نستخدم البعد الثالث. |
Sonuçta, şu anda, tüketimle değil katılımla tanımlanmış bir dünyada yaşıyoruz. | TED | بالنهاية، نحن نعيش في عالم لا يحكمه الاستهلاك، وإنما التفاعل والمشاركة. |
Nükleer savaşın gerçek bir tehdit olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث الحرب النووية تشكل تهديدا حقيقيا. |
Aslında değişir. Teknolojik bir dünyada yaşıyoruz; | TED | لكنها بالفعل تتغير. نحن نعيش في عالم تقني: |
Bildiğiniz gibi çocuk güvenliğine yönelik düzenlemelerin çok daha sıkı bir hale geldiği bir dünyada yaşıyoruz. | TED | إذا كما تعلمون نحن نعيش في عالم يخضع أكثر من أي وقت مضى و بصرامة لقواعد سلامة الطفل |
Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki veri toplama işi günün 24 saati, haftanın yedi günü, yılın 365 günü yapılıyor. | TED | نحن نعيش في عالم حيث جمع البيانات يحدث على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يومًا في السنة. |
GSYİH'nın küresel ekonomide başarının ölçüsü olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم حيث الناتج الإجمالي هو مؤشر النجاح في الاقتصاد العالمي. |
Farklı alanlar arasındaki sınırların giderek bulanıklaştığı, iş birliği ve etkileşimin ayrılıkları korumaktan çok daha önemli olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم بدأت تتلاشى فيه الحدود بين التخصصات المختلفة، وأصبح التعاون والتواصل أكثر أهمية بكثير من الإبقاء على الفواصل. |
Gerçek zamanlı evrensel çevirinin mümkün olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم يوجد به مترجمون عالميون فوريون. |
Pek çok insanın başkaları hakkında peşin hükümlü ve uç fikir sahibi olduğu bir dünyada yaşıyoruz, onlar hakkında pek bir şey bilmeden. | TED | نحن نعيش في عالم حيث يتمسك الكثيرون بآراء مطلقة وأحيانًا متطرفة عن الآخرين بدون معرفة الكثير عنهم. |
Telefon, tablet, televizyon ve bilgisayar ekranlarımız tarafından giderek daha fazla baskıya uğradığımız bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم تزداد فيه الشاشات بشكل مخيف باستخدام الهاتف، والجهاز اللوحي، والتلفاز، والحاسوب |
Bu bağımlılığın inkârının ölümcül hale geldiği bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم حيث إنكار ذلك الاتكال قد أصبح شرساً. |
Dijital bir dünyada yaşıyoruz, fakat aslında analog yaratıklarız. | TED | نحن نعيش في عالم رقمي، لكننا مخلوقات تناظّرية بكل وضوح. |
Hepimizin bildiği gibi, birbirine bağımlı fakat üç temel noktada yetersiz kalmış bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم يعرف الجميع أنه مترابط، لكنه به عجز في ثلاثة محاور رئيسية. |
Gerçekte, bilimin anlayabileceği bir dünyada yaşıyoruz. | TED | في الحقيقة، نحن نعيش في عالم يستطيع العلم فهمه. |
Evlat, duvarları olan bir dünyada yaşıyoruz ve bu duvarların silahlı adamlar tarafından korunması gerekiyor. | Open Subtitles | يا بني، نحن نعيش في عالم به جدران و هذه الجدران يجب أن يحميها رجال معهم أسلحة |
artık ayda insanın yürümüş olduğu bir dünyada yaşıyoruz artık. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا.. نحن نعيش في عالم سار في الإنسان على سطح القمر |
Giydiğimiz yanlış ayakkabıların... bizi hayatın dışına itebildiği berbat bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مصاصين دماء حيث نلبس ألاحذية الرياضية الخاطئة مما يجعلنا منبوذين |
Buzdağının sadece tepesini gördüğümüz bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم.. جلّ ما نراه فيه هو رأس الجبل الجليدي |
Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki, gizli saklı şeyler kesişiyor. Bazen tam kesişen yoldayız. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض |