Bilgi ile şişirilmiş, ama bilgeliğe aç bir toplumda yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في مجتمع مشبع بالمعلومات ولكنه فقير للحكمة |
Bilgiyi bu şekilde ifade etmeyi, bu şekilde öğretmeyi saplantı haline getirmiş bir toplumda yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في مجتمع متوجس من تقديم المعلومات بهذه الطريقة، تعليم المعلومات بهذه الطريقة. |
Kapitalist bir toplumda yaşıyoruz ve ben bunun kötü olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع رأسمالي، و لم أعتقد بأن هذا شيء سيء. |
Maalesef, mükemmel burunlu beyaz kadınların değerli görüldüğü bir toplumda yaşıyoruz. | Open Subtitles | و للأسف ، نحن نعيش في مجتمع يضع ميزة للنساء البيضاوات التي لهن أنوف مثالية |
Sembolik ifade yapılarını, cebirsel ifadeleri, denklemleri kodları kıymetli bulma eğilimi gösteren bir toplumda yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في مجتمع يميل كلياً الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل -- التمثيل الجبري، المعادلات، الشفرات. |
Maalesef çok yüzeysel bir toplumda yaşıyoruz. | Open Subtitles | للأسف... نحن نعيش في مجتمع سطحي للغاية... |
Yaşama ve yeryüzüne önem vermeyen bir toplumda yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع لا يقدر القيم، والأرض |
Toplumdaki herkes. Biz bir toplumda yaşıyoruz. | Open Subtitles | المجتمع، نحن نعيش في مجتمع. |
bir toplumda yaşıyoruz, baba. | Open Subtitles | ..نحن نعيش في مجتمع يا أبي |