"نحو ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir saat
        
    • saat kadar
        
    • Ulaşma Saati
        
    Bu telgraf Bir saat önce geldi başkentten. Open Subtitles جاءنا ما يلي منذ نحو ساعة عبر البريد من العاصمة
    Bir saat kadar önce, yanına 1-2 kız çıktı. Open Subtitles بعض الفتيات صعدن للعب معه منذ نحو ساعة. شكرا لك.
    İlerlemenizi kontrol etmek için yaklaşık Bir saat önce bağlantı kurdu. Open Subtitles اتصل قبل نحو ساعة ليتفقد تقدمكم في العمل
    Peder Buddy Boyle'ın "Mutluluğa Ulaşma Saati." Open Subtitles نحو ساعة المجد من تقديم يادي بويل
    Yarın gelmiyorum. Aylardır ayarlamaya çalıştığım LAPD operasyonu. Bir saat önce bütün parçalar bir araya geldi. Open Subtitles نعم ، لن يأتي في الغد. جميع القطع إلتأمت معا منذ نحو ساعة مضت.
    Sonra saat 23:00 de eve geliyor ve Bir saat sonra öldürülüyor. Open Subtitles ثم يعود إلى بيته في تمام الساعة الـ 11: 00 وبعد نحو ساعة يتعرّض للقتل
    Bir saat Önce Evde Olman Gerekiyordu.. Open Subtitles كان من المفترض ان تكوني في البيت منذ نحو ساعة
    şişe geçirip Bir saat kadar ateşte kızartmaya hazır hâle geldi. Open Subtitles قبل ان تدخل سيخاً فيه وتضعه علي النار نحو ساعة
    Bir saat uzaklıkta Matthew Cole adında bir tamirci var. Open Subtitles هناك ماثيو كول الذي يملك مرآب لتصليح السيارات تبعد نحو ساعة من هنا
    Teğmen kontrol etmek için gitmiş, Bir saat sonra dönmüş ve çok korktuğunu söylemiş. Open Subtitles و الملازم ذهب للتحقق من ذلك ، عاد بعد نحو ساعة ، وقال انه حصل ذعر من حياته.
    Bir saat kadar önce lobide biriyle buluşacaktım. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة ألم يطلب أحد رؤيتي؟
    Evet efendim. Burada. Yaklaşık Bir saat önce geldi. Open Subtitles أجل يا سيدي، إنها هنا وصلت قبل نحو ساعة.
    Aşağıda yaklaşık Bir saat geçirdikten sonra Prenses bir hatıra eşyasıyla geldi. Open Subtitles بعد نحو ساعة قضتها تحت الأرض عادت الأميرة بتذكار
    Bir şanssızlık olmazsa, Bir saat sonra, oradayız. Open Subtitles مع وجود حظ، فنحن تبعد نحو ساعة
    Bir yanlışlık olmalı. Emir'in arabası Bir saat önce aldı onu. Open Subtitles لابد أنه ثمة خطأ ما- الأمير طلب لها السيارة منذ نحو ساعة
    Bir saat önce de hepsi senin adını bağırmaya başlamış. Open Subtitles وقبل نحو ساعة بدؤوا جميعا بترديد اسمك
    Kontrol etmek için Bir saat kadar önce aradı. Open Subtitles اتصل قبل نحو ساعة ليعرف أين وصلنا
    Ben Peder Buddy Boyle "Mutluluğa Ulaşma Saati" size mutlu günler diler. Open Subtitles يحدّثكم القس (بادي بويل) في برنامج المضي نحو ساعة المجد) وأتمنى لكم يومًا مباركًا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus