Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. | TED | لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل. |
Korkutucu bir soruyla başlayacağım: İşin olmadığı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? | TED | سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟ |
Bana göre dünya, üzerinde gerçekten düşündüğümüzde... ...çok da istemediğimiz... ...bir geleceğe doğru dönüyor. | TED | بالنسبة لي, العالم يتجه نحو مستقبل لا نريده عندما نفكر حقا وبعمق بشأنه. |
Ya geçmiş hataları tekrarlamak ya da hep birlikte daha iyi bir gelecek için çalışmak. | Open Subtitles | فرصةأننكررأخطاءالماضي، أو أن نعمل معا نحو مستقبل أفضل |
Bu, bir temiz enerji geleceğine doğru süratle ilerlememiz için temel gerekliliktir. | TED | هي شرط أساسي لتحريكنا بسرعة نحو مستقبل بطاقة نظيفة. |
Acaba -- yıkıcı bir soru, Nicholas Negroponte tarafından, bana uyarlanarak sorulmuş bir soru. Acaba bizler bilmenin modasının geçmiş olacağı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? | TED | هل يمكن؟ سؤال محير، سؤال رسمه لي نيكولاس نيقروبونتي-- هل يمكن ان نكون متجهين نحو مستقبل به المعرفة بائدة؟ |
- Bu şehir, Bay Marlott daha iyi bir geleceğe doğru yaramaz bir çocuk gibi tekmeleyerek, çığlıklar atarak sürükleniyor. | Open Subtitles | " تلك المدينة يا سيد " مارلوت تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل |
Yeni bir gelecek için yeni bir şehre gidiyorlardı. | Open Subtitles | متجهين نحو الساحل نحو مستقبل جديد |
Neden şimdi? Bütün bunlar neden birden tıbbın geleceğine yön veren heyecan verici gelişmeler haline geldi? | TED | و لكن لماذا الآن؟ لماذا أصبح كل هذا و بصورة مفاجأة حقيقة، اتجاه مثير نحو مستقبل الطب؟ |