"نخدم" - Traduction Arabe en Turc

    • hizmet ediyoruz
        
    • hizmet ederiz
        
    • hizmet etmek
        
    • servis
        
    • hizmetindeyiz
        
    • hizmetkârlarıyız
        
    • hizmet veriyoruz
        
    Tahta hizmet ediyoruz. Ona layık davranmalıyız. Open Subtitles إننا نخدم التاج و سنسير نفسنا وفقاً لذلك.
    Politik olarak anlaşmazlığa düşebiliriz, fakat her ikimiz de aynı büyük ulusa hizmet ediyoruz. Open Subtitles ممكن أننا نختلف سياسيا, و لكن كلانا نخدم نفس البلد العظيم.
    Yani hepimiz hizmet ediyoruz, değil mi? Open Subtitles أقصد، نحن جميعاً نخدم شيئاً ما، ألسنا كذلك؟
    Rahibe San Alberto'nun kuralları çok nettir, Kutsal Toplantı'ya gidenlere hizmet ederiz sadece. Open Subtitles إنّ قواعد الأم سان ألبيرتو واضحة جدا نخدم فقط أولئك الذين يذهبون إلى دروس الوعظ
    Kendimize, onlara hizmet etmek için burda olduğumuzu söylediğimiz insanlardan biri. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم
    Bugün sadece restoranın ön kısmına servis veriyoruz. Open Subtitles ...ـ نحن فقط نخدم في الجزء الأمامي من المطعم اليوم ...
    Biz halka hizmet ediyoruz ve halka gerçek lazım. Open Subtitles نحن نخدم الناس و الناس يحتاجون الحقيقه
    Biz Fransa'ya hizmet ediyoruz, hanımefendi. Bu çocuk bize hakaret etti. Open Subtitles نحن نخدم فرنسا يا سيدتي لقد أهاننا
    İkimiz de aynı doyumsuz efendiye hizmet ediyoruz. Open Subtitles ...نخدم نفس السيد و هو مجنون جاحد، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله حيال ذلك
    Emirlerinizi yerine getiriyoruz. Hevesinize hizmet ediyoruz. Open Subtitles نقوم بأخذ اماكنكم نخدم نزواتكم
    Ben ve İmparatorluk Ordusu insanlara hizmet ediyoruz. Open Subtitles أنا والجيش الامبراطوري نخدم الناس
    - Erişenler kalabalığın memnuniyetini arzuluyor, Ve biz Erişenler'e hizmet ediyoruz. Open Subtitles "الريتش" يرغبون فى تملق الحشد و نحن نخدم "الريتش".
    - Hepimiz birine veya bir şeye hizmet ediyoruz. Open Subtitles نحن جميعا نخدم شخص ما أو شيء ما
    Tek gerçek kraliçemiz, videoya hizmet ederiz ve onun sadık eşi, sese. Open Subtitles نخدم الفيديو فقط، الملكة الوحيده و رفيقها الوفي، الصوت
    Evlendiğimizde, onların buyruklarına koşulsuz hizmet ederiz. Open Subtitles نتزوج من يأمرون به و نخدم بدون أى أسئلة
    Ya Almanya ya da Hitler'e hizmet ederiz, ikisine birden edemeyiz. Open Subtitles ! نستطيع أن نخدم ألمانيا أو الفيورر , لكن ليس كلاهما معاً
    Ölmektense, hizmet etmek daha iyi! Open Subtitles أفضل أن نخدم المصريين بدلا من أن نموت هنا
    Annem bizim için karakola gelmeyi pek istemedi ama kesinlikle buna değdi Francis'e hizmet etmek zorunda değiliz artık. Open Subtitles لقد كانت أمي مرعوبة عندما عرفت أن تأخذنا من القسم ولكن لقد استحق الأمر كل هذا لم نعد نخدم فرانسيس
    Öğle yemeğimizi neden kendimiz servis ediyoruz? Open Subtitles لماذا نخدم أنفسنا في وقت الغداء؟
    İmparatorumuzun hizmetindeyiz. Open Subtitles كلنا يجب أن نخدم إمبراطورنا
    Tanrıça'nın hizmetkârlarıyız. Ve O, bu silahı alman için seni seçti. Open Subtitles نحن نخدم الآلهة وقد إختارتك لتنال هذا السلاح
    Biz sadece Dr. Murray'ın emrindeki bu akran deneyimi paneline hizmet veriyoruz. Open Subtitles نحن فقط هنا نخدم مراجعة مناظرة بناء على رغبة الدكتور موراي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus